Életünk, 2000 (38. évfolyam, 1-12. szám)
2000 / 11-12. szám - Nagy Gábor: Szöveghagyomány és költői hagyaték
NAGY GÁBOR Szöveghagyomány és költői hagyaték* BAKA ISTVÁN: SZTYEPAN PEHOTNIJ TESTAMENTUMA Baka István számos korai szerepverse között több olyat találunk, amelyek a szerep megformálása, illetve a maszk kiléte folytán szorosan összetartoznak. Míg a temesvári csatavesztés szituációjából építkező kurucversei egyenetlen színvonaluk miatt nem válhattak igazi szerepvers-ciklussá, addig Vörös- marty-versei, amelyekben Szilágyi Márton szerint Baka a legmesszebb jutott az ,Apokalipszis állapotának egy egész kulturális hagyományra való kivetítése” terén, a részben párhuzamosan formálódó egyéb szerepvers-ciklusok: az Ady-hagyományra rájátszó Háborús téli éjszaka, a nagy Széchenyi-vers, a Döbling, részben a később összeálló Liszt Ferenc éjszakái című ciklus hasonló jellege és tematikája miatt maradtak különálló darabok. Ezek a korai versek is sejtetik azonban, hogy Baka kezdetektől ciklusokban gondolkozott; de volt türelme kivárni, amíg rátalál legsajátabb hangjára, ez magyarázza több korai ciklus-kezdemény elsorvadását illetve áthelyeződését (az említetteken kívül a Mahler-versek, Rachmaninov-versek tartoznak ide). Fokozatosan, a ciklusépítkezés több változatát kipróbálva talált rá a Yorick- és Pehotnij-ciklus sajátos szerepformálására, melynek fő jellemzője a kulturális hagyományrendszerek, pontosabban két kultúrkör egymásra másolása, illetve a szerep, a maszk identitásának többszörös elbizonytalanítása. E két ciklus közül a Sztyepan Pehotnij testamentuma írja át radikálisabban a kortárs líra szerep-felfogását, noha a Yorick monológjai is szétszórja az értelmezés lehetséges irányait. Mindkét ciklus elválaszthatatlan irodalmi előzményeitől, a századelő babitsi szerepértelmezésétől, Kosztolányi Esti Kornél al- teregójától és Weöres Sándor Psyc/réjétől. Weöres Sándor műve a legközvetlenebb előzmény, hiszen ő a Psychéve 1 nem egyszerűen egy szerepvers-ciklust hozott létre: hiteles társadalmi környezetbe helyezett egy fiktív személyt, életrajzot, életsorsot adományozott neki - egy teljes világot teremtett a fiktív figura köré. Más eszközökkel, de ugyanezt tette Kovács András Ferenc a Lázáry René Sándor- és Jack Cole- versekben. A világteremtés hasonló igényével alkotta meg Baka István az eleinte műfordításként közölt versekben Sztyepan Pehotnij sajátos világát. A Pehot* Részlet a szerző Baka Istvánról szóló monográfiájából 1030