Életünk, 1996 (34. évfolyam, 1-12. szám)
1996 / 6-7. szám - MILLECENTENÁRIUMI MELLÉKLETÜNK - Zoltán András: A magyar-szláv érintkezések kezdetei és fázisai
előtti szlávok nyelve a Dunántúlon: A Magyar Tudományos Akadémia Nyelv- és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei 2 (Bp., 1952), 373-390. A magyar keresztény terminológia szláv elemeiről összefoglalóan legutóbb szintén Jevgenij A Chelimskij írt: Rannjaja slavjanskaja christianskaja terminologija v vengerskom jazyke: Slayjanskoe jazykoznanie, XI Meidunarodnyj s"ezd slavistov. Moskva, 1993, 46-64. A bizánci térítés balkáni szláv közvetítő nyelvének nyomairól 1. Zoltán András: K voprosu o slavjanskom plaste vengerskoj christianskoj terminologii: Hungaro-Bul- garica I. Bp., 1986, 130-137, Uő: O proischoádenii pravoslavnogo slavjanskogo siója v vengerskoj christianskoj terminologii: Sapostavitelno ezikoznanie XI/4 (Sofija, 1986), 5-9, Uő: A hálát ad kifejezés eredetéről: Szlavisztikai tanulmányok, Emlékkönyv Király Péter 70. születésnapjára. Bp., 1987, 427-437, Uő: Rezultati ot izsledvaneto na starobalgarskite zaemki v ungarskija ezik: Ungarska balgaristika. Sofija, 1988, 100- 112. Uő: Karácsony. Emlékkönyv Benkő Loránd hetvenedik születésnapjára. Bp., 1991, 664-670. A honfoglalás előtti (keleti) szláv-magyar kapcsolatok intenzitásáról igen eltérő vélemények vannak forgalomban. Igen sok szót von ebbe a körbe - sokszor bizonyíthatatlanul - A. M. Rőt: Vengersko-vostocnoslayjanskie jazykovye kontakty. Budapest, 1973, 161-254. Szóföldrajzi és jelentéstani okokból a szövegben, a felsoroltakon kívül ide tartozhat még a naszád és az óriás, 1. Hadrovics László: A magyar nyelv kelet-közép-európai szellemi rokonsága, 24. Hasonló okokból keleti szláv, de honfoglalás utáni szerintem az émely, 1. Zoltán András, Émely szavunk (szavaink) eredetéről: Magyar Nyelv 78 (1982) 321-328. 6. A magyar és az egyes szomszédos szláv (és nemszláv) nyelvek kölcsönös kapcsolatairól bőséges bibliográfiával áttekintést nyújtanak a már idézett Nyelvünk a Duna-tájon (Bp., 1989) c. kötet további tanulmányai: Gregor Ferenc: Magyar-szlovák nyelvi kapcsolatok (141-196, Nyomárkay István: Amagyar és a szerbhorvát nyelv kapcsolata (291-350), Rőt Sándor: Amagyar-ukrán nyelvi kölcsönhatás (351-401). Aszerbhorvát nyelv magyar elemeinek részletes feldolgozását 1. Hadrovics László: Ungarische Elemente im Serbokroatischen. Bp., 1985. Egyes távolabbi szláv nyelvek magyar jövevényszavairól 1. Décsy Gyula: Die ungarischen Lehnwörter der bulgarischen Sprache. Wiesbaden, 1959; Sulán Béla: A cseh szókincs magyar elemeinek problematikája: Nyelvtudományi Közlemények 65 (1963) 283-296; Robert Wolosz: Wyrazy wegierskie w jezyku polskim: Studia Slavica 35 (1989) 215-317, 37 (1991-92) 3-27; Hollós Attila: Az orosz szókincs magyar elemei. Kandidátusi értekezés. Bp., 1992. (Kézirat). 7. E rész bibliográfiai rövidítéseinek feloldását 1. a TESz.-ben. 648 Folyóiratunk 1996. évi számainak megjelentetéséhez a Nemzeti Kulturális Alap és a József Attila Alapítvány anyagi támogatást nyújt.