Életünk, 1996 (34. évfolyam, 1-12. szám)

1996 / 4. szám - Farkas Zsolt: Irodalmon-inneni alak-zatok Kukorellynél

jól gondolja11) - (ezért homályosan és legdurvább változatában, de) megképzik benne az alak: feltételezi, hogy a szerző egy nagyon más valakit játszik el”, hiszen a szerző nyilvánvalóan irodalmilag képzett, a szövegelő pedig látszatra nagyon nem. Létrejön a fikcionált reális szerző („én”) és realizált fiktív beszélő („én”) közötti éles hasadás. Amiről aztán ki fog derülni, hogy bizonyos szem­pontból nem is olyan éles ez a hasadás - bár ezek a kettejüket összekapcsoló feltételezések sokkal inkább az olvasó konstrukciói lesznek, mint azoknak a műveknek az esetében, ahol a szerző bizonyos támpontokat nyújt - s a két én egyetlen alakká mosódik össze.12 Szó sincs azonban arról, hogy a poszttextualista szerző szövegei a hagyománytörténet(ek)en és az egyetemes intertextuson kívül állnának13, de nem foglalkoznak vele explicit módon, s ha igen, nem kezelik „profi” módon. Az alakteremtő szöveg „én”-je irodalmon-inneninek tűnik, de a szövegteremtő alak gondoskodik az irodalmon-túli olvasat lehetőségéről. E transzgresszió két fő retorikai stratégiája az áthallás és az áttűnés. Mindez természetesen nem magyarázat arra, hogy az efféle alakok művei miképp kerülnek az irodalmi intézményrendszerbe. A szűkén vett irodalmon kívüli okokat - vannak egyébként bőven - most nem érintjük. Ez a beemelés tehát irodalmilag azért lehetséges, mert az intézményrendszer „döntéshozói”14 az irodalmon-innenit az áthallás és az áttűnés révén irodalmon-túlinak olvassák - vagyis az irodalomtörténeti processzusba illesztik, a régi jó mo­dernista logikát alkalmazva: az eddigi irodalom meghaladását mint az eddigi irodalom meghaladását ismerik fel, bevetté teszik az „önkirekesztőt”, imma­nensé a transzcendenst. (Irodalmon-inneni. „Hétköznapi” beszélt nyelvi, ^dilettáns”) Ami az eddig idézettekből is feltűnhetett, az a Kukorelly-szövegek beszéd­módjának hétköznapi, beszélt nyelvi alaprétege; s ezt illetően majd minden elemző egyetért. Radnóti szerint Kukorelly beszéde „a mindennapi fecsegésre, arra a zúzalékos beszédgörgetegre emlékeztet, amelyet mindannyian is­merünk: a beszélő nem tulajdonít neki különösebb jelentőséget, folyvást is­métli és helyesbíti magát, néha megtorpan, kerülő útra téved, az alany keresi állítmányát, grammatikailag minden bizonytalan, kezdete és vége csak al­kalmi, nem szükségszerű.”15 Márton: „a versek igen gyakran egy-egy jelenték­telen alkalom vagy ürügy körül kristályosodnak ki, s nyelvileg is erősítik az esetlegesség benyomását,.”16 „Az irónia és annak rejtett pátosza formálja paradigmává a szintaxis állandó megtorpanását, a verssorok brutális eltördelését, a reflexió gyors kiélezését, majd lefelé stilizáló ejtését, a folytonos helyesbítéseket (amelyek ugyancsak a lefelé stilizálást célozzák).”17 Margócsy: „megszólalásának alapjául a mindennapi nyelv töredezettségét, pongyo­laságát, szabályozatlanságát, ha tetszik: hibásságát tette”.18 Földényi: .költeményei nem a zavaros világgal szegülnek szembe, hanem éppen annak zavarosságából merítenek erőt (azaz formát)”19. N. Horváth: ,A kukorellys stílus egyik feltűnő jegye az a némelyek szemében talán tüntető nyelvi közöny, ahogy a mindennapos fordulatokat és kliséket beengedi verseibe, s egyáltalán nem ironizáló szándékkal [...] Ezek a profán kifejezések, szleng-fordulatok ér­zékelhetően szervesen hozzátartoznak a költői nyelvhez, s nem a megszokott 395

Next

/
Thumbnails
Contents