Életünk, 1995 (33. évfolyam, 1-12. szám)

1995 / 1. szám - Határ Győző: Életút 3.

lók, királyok, sáfárok, vezérek-alvezérek, poroszlók, pásztorok (a végképp-re- ménytelen eseteket, azokét, akiknek nem volt „filhallása” a komédiázásra s fennmaradtak, hogy beolvassák a híreket, titokban lenéztük). S itt mutat­kozott meg, kiben mi lakik. Mert bizony fő-főnökünk, Tarján György és fe­lesége, Dán Etelka, mintha csak megint a Vígszínház színpadán érezték volna magukat. Anélkül hogy maguknak számot adtak volna, felpezsdült bennük a színészvér, kibújt belőlük a komédiás s mind a ketten, amúgy istenigazából: alakítottak-egyénítettek. T. Gyuri kipirosodott, magas alakjával a mikrofon előtt kinyúlt és (a régi iskola szerint, hol elébedörmögve, hol elébebrummogva) megragyogtatta Beliált, Pilátust, az Antikrisztust, bombardó orgánumával mindenkit túlharsogott, és szuggesztivitásával felhozta profi szintre az ama­tőr együttest. Dán Etelka hol Szűz Mária volt, hol Pilátusné, hol Tébrus huncut felesége — mert vérbeli színeművésznő volt és mindent meg tudott csinálni, ha megrendezték; egyetlen (titkos) fájdalma - Piroskám megjelenése lehetett, akinek olyan angyali „angyalhangja” volt megrendezetlenül, termé­szettől, hogy könnyen lekonkurálta (igaz, ennek megvolt a hátránya is: ezzel a mézes-derűs hangszínnel Piroskám sohasem tudott „drámázni” s a tragi­kumból kiesett). Mindegyik játékot magam rendeztem s választottam hozzá aláfestő zenét, a Jézus Pokoljárásához pl. Sosztakovicsból, „pokolzenét” s ez a játék igen népszerű volt; aki csak tehette, hölgyek-urak az osztályról le­szöktek, hogy végigszórakozzák a próbákat. De külön meg kell említenem a Tébrus Tolvaj címűt, amelynek olyan szerepe van az angol drámaírás törté­netében, mint a Maitre Pathelin-nek a franciáéban. 40 perc játékidejével komoly egyfelvonásos s oly falrengető bohózat, amelyet a hozzáragasztott nyúlfarkincányi betlehemes végjáték tesz alkalmassá, mintegy utalásszerűén arra, hogy betolakodjék a karácsonyi szentest hangulatába. Ezt, sajna, túl­rendeztem, agyonzsúfoltam hangkulisszákkal, ráadásul örömében mindenki túljátszottá s ha ma visszahallgatom a szalagot, úgy érzem, élvezhetetlen; de a szöveg megáll ma is és színpadért kiált. Tudod, van olyan morcos arc, amely a mélabú veleszületett hajszálrepe­dése a személyiségen s az ilyen ember mindenütt ünneprontó. Én viszont kiegyensúlyozott lélek vagyok és egyenletes kedély; érzésem szerint az öröm az élet természetes vivőanyaga és ha felbuzgóit bennem, szabad folyást en­gedtem az életörömnek. Csupa jókedv voltam a rádiónál s gondolom, szerettek is érte; semmit nem sokalltam, vállaltam örömest a „gályapadot”, de ez a keserű humorú szókép sem tőlem származik. Hát még amikor kétszer egy évben eljött az én ,jutalomjátékom” s ha csak rövid időre és afféle pünkösdi király módjára, mint „szerző” (átköltő költő) és mint rendező, primus inter pares lehettem s hajlott szavamra a két főnök, T. György és R. Feri is - mert mintha megfiatalodtak volna, oly önfeledten komédiáztak s hol fuvo- lázták, hol harsogták az ájtatos sorokat, magam sem felejtem el, amikor a legelső játék felvételekor, a Nagy Heródest alakító T. György, beleesett a szerep csapdájába és stúdióról-mikrofonról, társakról elfeledkezve (mert már kívülről fújta), oly elánnal „domborított”, mintha tróndobogóról s papírkoronás fővel harsogta volna: 22

Next

/
Thumbnails
Contents