Életünk, 1993 (31. évfolyam, 1-12. szám)

1993 / 1. szám - Lászlóffy Csaba: Jelenetek egy aggastyán estéli óráiból (dráma)

AZ ÁLOM Mohás gerendakunyhó, teteje félig-med­dig már elkorhadt. Bútorzata eredetileg két kemény fenyőfaszék s egy gyatra he­verő. A ridegséget a pislákoló gyertya­fényben megelevedni látszó szobasarok oldja föl. Egy kényelmes karosszékben — félig háttal nekünk — ül valaki. Eler- nyedt, robosztus test, kétfelől lelógó ka­rokkal. A fej enyhén meg-megrándul. A gyertya egy, a szegényes környezetbe cseppet sem illő, kecsesen görbített lábú, cilinderes íróasztalon, egy metszett po­hárban világol. Az empire stílusból ítél­ve a XIX. század elején járunk, vagy azon túl valahol. Szél és eső hangja hal­latszik kintről, s a villámlások fényében már sejteni lehet, hogy az alvó alak na­gyon öreg. A kerti lak ablakán keresztül mintegy keretben fel-feltünedező tájele­mek: friss csillogással a magasba törő platánok és jegenyenyár; fehér lépcsősor, melyet a meredeken fölkapaszkodó, nye­sett cserjés foghíjasnak mutat. A székben mocorgás; az öregember, mintha saját magát akarná átölelni, két vállához kap. Szisszenés, de a lassan felénk forduló arc szobormerev. Viszonylag könnyedén áll talpra, kis ideig szíve kalapálását hallgatja, majd az íróasztalhoz lép és megérint egy kávéscsésze nagyságú, csil­lámló követ. Kissé hajlott háttal bolyong a szobában, aztán visszaül a cincogást hallató karosszékbe s jobb kezével végig­simít gyér haján. Motyogást hallani: „Fel fogom csavartatni sütővassal...Pú­dert sem látott mióta már!” — ehhez hasonló szöveg hagyja el ajkát, mielőtt visszaalszik. Jobb tenyere, ahogy könyö­köl, odatapadva ül nagy homloka dom­borulatán. A gyertya lángja mind szín­telenebb. Kopogás; az öreg nyöszörög ál­mában. Nagyobb széláramlás - nyílik az ajtó —, s könnyű léptekkel, mint va­lami jelenés, a pislákoló fénybe suhan a lány. Karján fonott kosár. Megszemléli az alvó öregembert, kelletlen fintort vág, majd az íróasztalhoz oson, kezébe veszi és bűvölten nézegeti a csillámló követ. Váratlanul egy erősebb mennydörgés. A lány halk sikollyal siet visszatenni az asztalra a követ. Kapkodó ügyetlenségé­ben feldönti a poharat. A gyertyafény ki­alszik. ÖREG (felkapja fejét, morcos hangon) Huzatot érzek. (A következő villám fé­nyénél megpillantja a lányt. Csodál­kozó szemöldökrándulással, anélkül, hogy zavarba jönne.) Bizonyára el­aludtam. Történt valami? LÁNY Tudtommal semmi... Azaz: dör- gött. ÖREG (valamivel bizalmatlanabb han­gon, szigorúbban) No de egész nap dörgött. LÁNY (kissé megszeppenve néz körül) Lehet, hogy nem tettem be jól az aj­tót. (Odamegy és kilincsre csukja.) ÖREG Megkérhetem, hogy tegyen a tűzre? (A lány tapogatózva keresgél az egyik szögletben, megbotlik a farakás­ban. Az öregember engedékenyebb hangnemben.) Előbb talán a gyertyát. Ha leégett s nem talál másikat, kér­het Riemer úrtól. A fiam... (A lány közben meggyújtotta a gyertyát; az öreg fürkésző tekintetén látszik, hogy nem ismeri vagy nem ismeri fel; emi­att válik hirtelen szertartásossá.) Akarom mondani, a kamarai taná­csos úr Itáliába való távozása óta az adminisztratív ügyek intézése sok kí­vánnivalót hagy maga után. (Kínos arckifejezéssel kíséri a lány meglehe­tősen ügyetlen tűzgyújtási kísérletét.) Méltányolom önkéntes szobalányi buzgólkodását, ebben az úgymond rusztikus, rideg környezetben, ahová néhány hét óta kimenekülni kény­szerültem... (Már több mint kíváncsi­sággal figyeli a lány sovány, de haj­lékony termetét.) Az öregúr - a Mester — rigolyái! Bizonyára hallott róla... Bár őszintén szólva, nem emlékszem, hogy találkoztam volna már magács- kával. (Föláll a székből; zavartan.) Legalábbis a mai nap folyamán... 4

Next

/
Thumbnails
Contents