Életünk, 1993 (31. évfolyam, 1-12. szám)

1993 / 11-12. szám - AZ EPMSZ TANULMÁNYI NAPJAI. KAPOSVÁR 1993. - Pomogáts Béla: Magyar-magyar párbeszéd

a történetírásban, a filozófiában vagy a politológiában tapasztalt. Másrészt pedig a nagy nyugati szellemi és irodalmi áramlatok közvetlen közelében élve igen sok új gondolatot, eszmét, irodalmi újítást integrált a magyar kul­túrába, oly módon, hogy ez a szellemi integráció különféle közvetítő eszközök: könyvek, folyóiratok és személyes kapcsolatok révén részben beépült a ma­gyarországi szellemi műhelyek tevékenységébe és eredményeibe is. A magyar kultúra - vállalt hagyományai, nemzeti tudata és értékrendje értelmében - egységes szellemi entitás, ennek a szellemi entitásnak azonban több központja, mondhatnám így is, több, történetileg kialakult intézmény- rendszere van. A magyar nemzeti kultúra struktúrája ennek következtében sajátos kulturális „respublicára” hasonlít: ebben a „köztársaságban” a hazai szellemi élet mellett el nem hanyagolható szerepe van a romániai, a cseh­szlovákiai, a jugoszláviai, a kárpátaljai, illetve a nyugat-európai és tengeren­túli magyar szellemi műhelyeknek. Ennek a kulturális „respublicának” az egység és a különbözés a lényegi tulajdonságai: egység a kultúra nyelvi, etnikai, történelmi és mentális sajátosságaiban, különbözés társadalmi és politikai feltételeiben, konkrét regionális és intézményi feladataiban. Az egy­ség ugyanakkor fontosabb identitásképző erőt jelent, minthogy a magyar „részkultúrák” mindenekelőtt magyar kultúráknak tartják magukat: nem csak nyelvi, hanem etnikai, mentalitásbeli, közösségi és erkölcsi meghatáro­zottságukat tekintve is. A szellemi egység követelményének mindig tudatában voltak a nyugati magyarság jelentékenyebb kulturális: irodalmi, tudományos és vallásos mű­helyei, mint amilyen az Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem is, amely több évtizedes fennállása során mindig Magyarországra, az itteni társada­lomra és kultúrára figyelt. A nyugati magyar kultúra 1988-1989 és különösen a „rendszerváltozás” óta nemcsak hazafelé tekint, hanem lassanként haza is tér. Elsősorban az irodalmi és a tudományos élet produktumai. Ma már nem­csak a verseskötetek és a regények, hanem a történelmi, társada­lomtudományi és politikai kiadványok is természetes módon vannak jelen a magyarországi könyvpiacon. írók térnek haza, egyszerűen látogatóba, vagy hosszabb tartózkodásra, találkoznak a hazai értelmiség képviselőivel s vál­lalnak szerepet a hazai folyóiratok munkatársaként. Sőt, egész irodalmi in­tézmények hazatéréséről is szó van: az amerikai Szivárvány és a párizsi-bécsi Magyar Műhely ma már Budapesten jelenik meg. Tudomásom szerint haza­készül a Rómában kiadott Katolikus Szemle is. Ugyanakkor, és ezt sem kívánom elhallgatni, súlyos veszteségek is érték a nyugati magyar szellemi életet: az Új Látóhatár, az Irodalmi Újság és a párizsi Magyar Füzetek meg­szűnésével. Ezeknek a kiadványoknak a felszámolása nemcsak a nyugati magyar szellemi élet fórumát szűkítette, hanem értékes szellemi műhelyeket is megszüntetett, olyan műhelyeket, amelyeknek talán jótékony szerepe le­hetett volna az idehaza pártviszályokba merült közélet elvi bírálatában, az ellentétek higgadt kiegyenlítésében. Mindenesetre úgy tetszik, az „emigráns” magyar írástudó státusa egy másiknak fogja átadni helyét, s a kényszerű, vagy önkéntes száműzetésben élő magyar írók és tudósok helyett olyan magyar írókat és tudósokat kell a jövőben számon tartanunk, akik történetesen Bécsben, Münchenben, Párizs­ban, Londonban, Bázelben, New Yorkban vagy Torontóban laknak, írásaik 967

Next

/
Thumbnails
Contents