Életünk, 1992 (30. évfolyam, 1-12. szám)
1992 / 3-4. szám - EPILÓGUSOK - Albert Camus: A magyarok vére
KÉPEK Budapest, 1956. október 23.; a Bem-szobornál 225, A Sztálin-szobor ledöntése 242, Darabolják a Sztálin-szobrot az Akácfa utca-Rákóczi út sarkán 252, Poznan, 1956: a Fredro utca 9 óra körül 303, Jerzy Hofman híres grafikája: Magyarország 1956 304, „Fiatal lány, géppisztollyal”: Lidia Widajewicz316, Poznan, 1956: a Sztálin tér 10 óra körül... 318 (felső kép), ...és a délutáni órákban 318 (alsó kép), Budapest, 1956. október 23: tüntetés este a Parlament előtt 330, A „Budapest-Poznan 1956" című kiállítás részlete 340, Poznan, 1956: Véres zászló a tüntetés jelképe 342, Poznan, 1956: Sztálin tér - „Éhesek vagyunk!" 354 (felső kép), Budapest, 1956: október 23-án este a Sztálin-szobornál 354 (alsó kép), Poznan, 1956: Sztálin tér - „Enni akarunk!" 364, Poznan, 1956: Sztálin tér - Itt kezdődött... 380, Poznan, 1956. június 28: a Nyugati pályaudvar délután 387, Poznan: tankok a Nowowiejska utcán 391, Poznan, 1956: A Fredro utca reggel 9 óra körül 397, Elfoglalt tank a poznani Kochanowski utcában 422, Á poznani Mansfeld Péter utca, és a kétnyelvű emléktábla az avatás előtt 456, A poznani Mansfeld Péter utca avatóünnepsége (A kép bal szélén Engelmayer Ákos, a Magyar Köztársaság varsói nagykövete) 465, Lengyel plakát a forradalom 30. évfordulóján: „Magyarország ’56. Emlékezünk.” 472 (felső kép), Kétnyelvű emléktábla a Podkowa Lesna-i templomban 472 (alsó kép), Budapest, 1956. október 23.: a Bem-szobornál 494 496 KRYSTYNA KERSTEN 1956 - a fordulópont (Angolból fordította: Gyurácz Ferenc) 413 WIESLAW WLADYKA Lengyel október, 1956: három politikai magyarázat (Angolból fordította: Gyurácz Ferenc) 423 ANDRZEJ FRISZKE 1956 a lengyel ellenzék politikai gondolkodásában, 1956-1980 között (Angolból fordította: Gyurácz Ferenc) 433 MÉRAY TIBOR Az optimizmus törékeny üzenete (Franciából fordította: Csüry István) 445 BAK M. JÁNOS 1956 eszméi és eszményei Magyarországon és Lengyelországban (Javaslatok az összehasonlító kutatás számára) (Angolból fordította: Gyurácz Ferenc) 448 HOMMAGE Ä MANSFELD PÉTTÉR - ROMEK SlRZALKOWSKl BOI1DAN ZADURA Nagybetűs gondolatok (Szenyán Erzsébet fordítása) 457 JAN SANDORSKI Romek Strzalkowski halála (Szenyán Erzsébet fordítása) 459 ALEKSANDRA BANASIAK Kezdő ápolónő voltam akkor (Szenyán Erzsébet fordítása) 466 EPILÓGUSOK KOVÁCS ISTVÁN Köreink bczánilása (Beszélgetés Engelmayer Ákossal) 473 KONRAD SUTARSKI Új, közös hagyomány 486 P(ETE) GY(ÖRGY) a történelem szereti a szimbólumokat” 492 ALBERT CAMUS A magyarok vére 493