Életünk, 1991 (29. évfolyam, 1-12. szám)
1991 / 7. szám - Jacques Derrida: Grammatológia I. (transzformálta: Molnár Miklós)
JACQUES DERRIDA Grammatológia INTÉS E tanulmány első része, Az írás a betű előtt,1 * egy elméleti mátrixot vázol fel tág körvonalakban. Kijelöl bizonyos történelmi támpontokat, és néhány kritikai fogalmat javasol. E kritikai fogalmakat a második részben (Természet, Kultúra, írás) tesszük próbára. Ha úgy tetszik, a példa pillanata, bár szigorúan véve ez a képzet itt elfogadhatatlan. Megpróbáltuk igazolni, türelmesen és hosszasan, a példák kiválasztását (csak kényelmi okból nevezzük őket továbbra is példának), és kimutatni szükségszerűségüket. Annak egy olvasatáról van szó, amit talán Rousseau korszakának nevezhetnénk. Csupán körvonalazott olvasat: figyelembe véve az effajta elemzés szükségszerűségét, a kérdések bonyolultságát, valamint tervezetünk természetét, jogosultnak éreztük egy rövid és kevéssé ismert Rousseau-szöveg kiválasztását: Essai surl’origine des langues.** Meg kell majd magyaráznunk, miért tesszük ezt a művet ilyen kitüntetett helyre. Egyéb oka is van, ha olvasatunk befejezetlen marad: bár nem becsvágyunk egy új módszer illusztrálása, iparkodtunk létrehozni, gyakran magunkat is zavarba ejtően, a kritikai olvasás problémáit. Ezek a problémák mindig mostani tanulmányunk vezérszándékával kapcsolatosak. A rousseau-i szöveget illető interpretációnk szorosan következik az első részben fölvetett tételeinkből. E tételek értelmében az olvasásnak meg kell szabadulnia, legalábbis tengelyében, a történelem klasszikus kategóriáitól — nemcsak az eszmetörténet és az irodalomtörténet, hanem talán mindenekelőtt a filozófiatörténet kategóriáitól. Az említett tengely körül természetszerűleg kénytelenek voltunk, legalábbis megkíséreltünk, tiszteletben tartani bizonyos klasszikus normákat. Jóllehet a szót: korszak — meghatározásaink nem merítik ki, szükséges volt, hogy éppúgy foglalkoztasson bennünket a strukturális alakzat, mint a * A jelen könyv csupán első részét tartalmazza Derrida tanulmányának, a második részt egy későbbi kötetben fogjuk közreadni. —A kiadó. ** Tanulmány a nyelvek eredetéről. 611