Életünk, 1991 (29. évfolyam, 1-12. szám)

1991 / 1. szám - Horkay Hörcher Ferenc: Ami istentelen, és ami szent (Marno János: A cselekmény-Isten ha egyszer lábra kap) (kritika)

HORKAY HORCHER FERENC Ami istentelen, és ami szent MARNO JÁNOS: A CSELEKMÉNY-ISTEN HA EGYSZER LÁBRA KAP Felesleges úgy tennünk, mintha egy nyelvet beszélnénk. Nemcsak azért, mert nem így áll a dolog, hanem azért, mert talán - nem is lenne kívánatos. A modem költészet megítélésének nincs egyetlen általánosan elfogadott mércéje. Kis túlzással azt lehetne mondani, ahány versolvasó, annyi esztétikai ítélet. Mégis, hogy-hogynem, az irodalmi köztudatban elmosódott bár, de létezik egy rangsor. Hogy ez mennyire kívánatos, ne firtassuk. Bizonyára megvan ennek is a maga funkciója. Tény az, hogy Marno János neve a mai irodalmi közízlést ismerők fülében nagyon jól cseng. Ami azért meglepő, mert 1987-ben jelent meg első kötete, az pedig - minden ellenkező híreszteléssel szemben - nem volt olyan rég. Legújabb, harmadik kötete „a cselekmény-isten ha egyszer lábra kap” címmel ez évben jelent meg a Holnap kiadó jóvoltából. Nagyi gé nyű vállalkozás. Hajói számoltam, 113 11 soros, és egy 9 soros szakaszból, ahogy a borító ismertetője nevezi: „versmetszetből” épül föl - a szerző szándéka szerint egyetlen művé. Szinte olyan, mint egy elbeszélő költemény. Vagy mint egy „dantei” mű, mely - ismét csak a hátsó borító ismertetőjére hivatkozom, ha már e szöveg mindenképp mű és olvasója közé akar furakodni - „rétegről rétegre” halad „lefelé” a létezés legsötétebb bugyra felé”. Szabályos, kihüvelyezhető, valamennyire is kibontakozó „cselekménye” nincs (eltekint­ve attól az olcsó okfejtéstől, hogy a cselekmény: isten ha egyszer lábra kap). Ellenben szó van benne egy Robinson nevű hősnőről, egy behemótról, s egy vénasszonyról. Meg valamicske szó esik kapcsolataikról is, de csak emlékmozaikok ezek, ködös szófoszlá­nyok, eseménytöredékek. Van aztán egy elbeszélő is, egy „lírai én”, őt nem ismerjük, bár lehet hogy Robinson az ő alteregója, és azonkívül van (?) egy kisbetűs isten. Kettejük kapcsolatáról esik a legtöbb szó, de nem az elbeszélés, hanem a líra, olykor-olykor a „vallásos” líra stiláris keretein belül (az idézőjel azért látszik szükségesnek, nehogy a kötettől túlságosan is távoli nyelvi régióba tévedjek). Tulajdonképpen a líra szót is idézőjelbe kellett volna tennem. Marno Jánosnak ugyanis - e kötete tanúsága szerint - gondjai vannak a verssel. „... ez a vers nem vers ...” - írja. Máshol: „... nem siet segítségemre a vers”. Talán nem tűnik túl merésznek az a feltételezés, hogy a bevezetőben körvonalazott, a költészettel szembeni általános elbizonytalanodás lecsapódása ez egy konkrét műalkotásban. „... foggal-körömmel / ki kell engesztelnem a verset”. Úgy tűnik, hogy ráció és ihlet küzdelme zajlik a verssorok fedezékében, „a vers hurutos rohamait rohanok hol visszaverni, hol / csillapítani csak”. Vagy másként megfogalmazva - vers és versíró én küzdelme ez. Van azonban egy másik a szétválaszthatatlanságig összegabalyodott kettősség — kínos versengés - is Marno esztétikai vívódásainak hátterében. Egyén és valóság viszonya: „... nincs / köztem és a látvány között semmi / választék”, „sehogy sem válik külön / a hős és vértezete”. Robinsont az különbözteti meg más áldozatoktól, hogy „... benne együtt az okozat meg az ok”. Az igazság azonban az, hogy a versolvasót kevéssé érdeklik ezek a mégiscsak műhelyproblémák. O ha verset ígérnek neki, verset vár. S Marno képes ugyanezt (?) a kérdést a líra létmódjának megfelelően (azért e kacifántos kifejezés, mert persze egységes lírai nyelv nem létezik, így e megnevezést kerülnöm kell) is fölvetni. Költői felfogásáról önkritikusan ezt mondja: „az igazság ... inkább csak ellágyítja az 92

Next

/
Thumbnails
Contents