Életünk, 1990 (28. évfolyam, 1-12. szám)

1990 / 1-2. szám - Láng Gusztáv: Kisebbség és demokrácia (esszé)

dönthet, melyeket pedig ritkán vezet a mát és holnapot fürkésző józan belá­tás, sokkal inkább a tegnaptól örökölt megszokás, Angliában például a dohá­nyosok külön joga, hogy az emeletes autóbuszok felső traktusában rágyújthat­nak, ami nem jelent privilégiumot, mert a nemdohányzó utas egyszerűen az alsó szinten marad: a dohányzás olyan „külön jog", melyre ő nem tart igényt. Mi van azonban akkor, kérdezhetnék, ha nincs ülőhely a nemdohányzó rész­ben, s a tiszta levegő kedvelője felkényszerül a pipás utasok közé? A válasz egyszerű: aki átlépi saját „külön jogai" határait — esetünkben a füsttelensé- get biztosító alsó szintet —, átmenetileg el is veszíti őket, mert a demokrati­kus pluralizmus sok-sok olyan „külön jog" együtt-létezését jelenti, melyek egy­mást nem sérthetik, nem csorbíthatják. A dohányos szépen zsebre vágja pi­páját, ha csak alul talál helyet, a nemdohányos pedig nem tesz megjegyzése­ket a füstre, ha felülre kényszerül. Botrány csak akkor fenyeget, ha az egyik tábor kijelenti: az egész autó­busz az enyém, s évszázados bajaink abból származnak, kisebbségi kérdés azért van Kelet-Európábán, mert valaki mindig megpróbálja kisajátítani az autóbuszokat. (Igaz, nálunk még csak nem is emeletesek.) Vegyük példának a kisebbségi nyelvhasználat jogát. Ennek biztosítéka, ha vegyes lakosságú vidé­keken — de még az olyan megyeszékhelyen is, melyhez ilyen vidékek tartoz­nak — a közigazgatás kétnyelvű; ellenkező esetben iá kisebbség anyanyelve családi és baráti körben használatos, familiáris nyelvhasználattá, egyfajta zsargonná fokozódik le, saját anyanemzetének irodalmi nyelve alá süllyed, amint azt számos magyarországi nyelvi sziget példája bizonyítja —, s ha erre vállat vonunk, hogy ez már így van, ez a fejlődés, az integráció szükségképpeni velejárója, gondoljunk arra: közönyünk azokat a határainkon kívül élő ma­gyar kisebbségeket is sújtja, amelyek „elcsángósodásáról" manapság annyit beszélünk (sajnos, nem ok nélkül). Ez persze a köztudatban előjogként jelent­kezik, hiszen ilyen helyeken a megfelelő állásokra nagy előnnyel pályázhat­nának a kisebbségek eleve kétnyelvű tagjai. Holott valójában a külön jog a többségi nyelv előjogát szünteti meg. Miért tanuljak meg egy másik nyelvet, ha adóhivatalnok akarok lenni, zsörtölődik a többségi polgár, s eszébe sem (jut, hogy kisebbségi honfitársának is két nyelvet kellett megtanulnia, mielőtt ugyanazt az állást megpályázhatta. Indoka világos: az autóbusz az övé, s nem érdekli — sőt természetesnek tartja —, hogy egyesek csak dupla menetdijjal ülhetnek fel rá. De ugyanilyen „dupla díj" az is, hogy íratlan normáink szerint a kisebb­ségnek — mássága tolerálása fejében — lelkes magyar patriótának is kell len­nie. Hűségnyilatkozatokat várunk tőlük, amilyeneket a többségi állampolgá­roktól nem, amivel — talán szándéktalanul — kifejezésre juttatjuk: aki nem nyilatkozik, hűtlenséggel gyanúsítható. Egyik barátom — meggyőződéses de­mokrata, a kisebbségi jogok tisztelője — egyszer majdnem lenyelt keresztbe, mert ugratásképpen (de talán „teszt-kérdésként” is, hiszen ki láthat önmagá­ba) azt kérdeztem tőle: mit szólna, ha egy horvát faluban nem Kossuthról, ha­nem Jellasichról neveznének el utcát? Hogy ez meggyalázná 1848 emlékét. Le­het, hogy ez igaz, — de vajon tudjuk-e, mit érez egy szíve szerint horvát hon­fitársunk, amikor az iskolában azt tanulja: „Fut Bécs felé Jellasich, a gyá­va ..."? Nem azt szeretném, hogy hagyjuk ki a tananyagból Petőfi versét — magyar lévén, már nyolcéves koromban lelkes tetszéssel szavaltam. Különben is a kihagyás, elnémítás, mindenfajta cenzúra a diktatúra minden jogot egy­formán sértő módszere. De ne ragaszkodjunk hozzá, hogy az, aki nem ma­106

Next

/
Thumbnails
Contents