Életünk, 1988 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1988 / 8. szám - Fábián László: Savoyai változat (novella)

fröcskölte szidalmait, a terrorizmus Minotauruszával kelt ibirokna, csepülte az éppen átvonuló fegyveres biztonsági őröket, ugyan tudnának-e tenni valamit, ha most ő nagy hirtelen odavágna egy bombát az utasok csoportjába, „lőhet­nék a kurva anyjukat”, militánsabbnak tetszett Abu Nidalnál, én pedig nem kérdeztem rá, honnét a bomba, hagytam, forrja ki magát a must, ha az­tán dugaszolom le, nem köpi ki a dugót (nem tudom, hogyan jutott eszembe ez a buzi gondolat, a férfiaknak még az érintésétől is irtózom többnyire, de eszembe jutott, úgy látszik, egyszerűen nem tudtam jobbat), ismertem vá­ratlanul fölbukó dühöngéseit, hozzászoktam kesergő elborulásaihoz, egykori társunkról kérdeztem (elterelő hadműveletnek szántam egy olyan csatában, ame­lyet ő egészen más fegyverekkel kívánt megvívni), évek óta Párizsban él, a nyílt sakkbajnokságot emlegette, hogy akkor járt otthon, egyelőre képtelenek vol­tunk egyetlen beszélgetésnél kikötni, estek kérdések, estek válaszok, ezek a vá­laszok azonban jobbára úttorlaszokká emelődték vagy azonos pont felé tartot­tak; be lehetett szállni a gépbe, ő ragaszkodott valami ablakmenti helyhez, ne­kem ez mindegy volt arra a néhány percre, de amint fölszántunk, véletlenül nekem is ablak jutott, egy néger kért meg, üljek oda, neki bonyodalmas: a cso­magjaival bemászni (aztán mégsem szállt ki Genfben), és ez valóban igen rö­vid út volt, alig ittuk meg a narancslevet, amit fölszolgáltak, már bújtunk is vissza a felhők alá, alattunk pedig ott ásított a Genfi tó, apró fehér foltokat vettem ki, vitorlások voltak, ezúttal is elfogott az irigység, mint mindig, ha vitorlát látok, néhány éven át rendszeresen űztem, komoly házakat, sőt, kas­télyokat lehetett föntről fölismerni, kertjeikben gyakran úszómedence kék­lett, a legkülönbözőbb formákat öltötték, szigorúan a tavat követtük, egyre lejjebb ereszkedtünk, láthattam, hogyan futnák ki újabb lés újabb hajók a part­szegély stégjei közül, valami vörös-lila derengés sej lett a vízen, képtelen vol­tam eldönteni, minek lehet a reflexe, szép volt, és nem tudni miért, tisztasá­got sugallt, beljebb elképesztő magasságba lövellt a híres szökőkút, aztán már az aszfalton voltunk, aztán bebújtunk a bejárat alagútjába, aztán az épület következett, a határőr gépiesen bélyegzett, aztán a Gergely csomagját vár­tuk, aztán már az előtérben tájékozódtunk, aztán két fiatal fiút láttunk, zöld transzparenst tartottak Annecy fölirattal, mondták, nem tudnak átvinni ko­csijukkal, mert két cseh vendéget várnak (lopva a listájukba kukkantottam, az egyinek Berta volt a neve,) mondták, csak két személyre van helyük, mond­ták, menjünk a pályaudvarra és onnét vonattal (nem lepett meg, mivel ép­pen vonatjegyünk volt), mondták, hogy busszal, Gergely magyarra váltott, egyáltalán nem volt hálás, de mégcsak udvarias sem, kimentünk megnézni, vajon honnét indul a busz, mik az utazás feltételei (kevésbé körülményesen: mennyibe kerül?), Gergely megjegyezte, milyen oltári drága ország, rohadt bankárok, meg hogy ott folynak a leszerelési tárgyalások, bemehetnénk és le- köpdöshetnénk őket, és valóban, a buszon öt frankot kértek, váltanom kel­lett, pocsékul váltották a francia pénzt (Gergely a lényegre tapintott: rohadt bankárok), végül is a buszon voltunk, egy direkt járaton — tévedés kizárva; a nyugalom leültetett bennünket, Gergely tovább dohogott az árak miatt, meg hogy ebben az országban is ez a város a legdrágább, itt a gazdagok laknak, a milliomosok, nekem fölöttébb tetszett, hogy egy svájci milliomos a buszso­főröm, de bizonyára az is tetszett volna, ha én vagyok az ő buszvezetője, leg­alább ezen a rövid úton, az Amnesty International addig is kinyalhatja, az állomáson bóklásztunk, menetrendet kerestünk, mindenféle vonatok, nevek szerepeltek azon a narancsszínű árkuson, Annecyról szót nem ejtettek, hanem talán átejtettek, merült föl bennem a gyanú, Gergely pedig ment az infor­678

Next

/
Thumbnails
Contents