Életünk, 1988 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1988 / 3. szám - Cseres Tibor: A Székely Hadosztály dicsősége, kálváriája és anabázisa (regényrészlet)

Íratni, mely Magyarország szétdarabolását jelenti, akkor én azt mondom nek­tek katonák, hogy én azc a békét nem fogom soha aláírni.” Franchet d’Esperey már három hónappal előbb megengedte Prezan román tábornoknak, hogy elfoglalják Szatmárnémetit. Károlyi Mihály szavai ezen a helyen ebben a helyzetben hadüzenetet jelentettek. Bőhm és Pogány tartottak tőle, a székely csapatszellemről hallva, hogy le­tartóztatják őket. De székelyek ebben az időben együttéreztek mind a kato­nai mind a polgári-politikai vezetéssel. Elutazásuk előtt Bőhm parancsot adott Kratochwillnak, utazzék Csúcsára és ott fogadja Trousson ezredest, Franchet d’Esperey tábornok vezérkari fő­nökét, aki a magyarok területén akar tájékozódni. Kratochwill Thuróczy Ödön ezredes kíséretében fogadta a francia törzs­tisztet, aki egy román tiszttel együtt érkezett a határpontra. A románt Kra­tochwill visszaküldte s a francia mellé Thuróczyt adta, ki a magyar viszo­nyokról elfogulatlanul adhatott tájékoztatást lépésről-lépésre. Trousson feladata az volt: szállítson a béketárgya'lásra adatokat a ma­gyar—román határmegállapítás ügyében. Nagyváradon, a városházán meglepetésszerűen (a magyarok számára volt meglepetés) 28 román származású személyt bocsátottak a francia ezredes elé és koholt, meg felnagyított panaszaikkal próbálták befolyásolni őt. Magyar részről senki sem gondolt ilyen akcióra. Ekkor Kratochvill és Thuróczy rávet­ték Troussont, hogy utazzék velük Debrecenbe hasonló céllal. A francia rá­állt, Thuróczy futár által megszervezte, hogy Debrecenbe többszáz erdélyi me­nekült gyűljön össze a románok atrocitásai által okozott panaszaik előadására. A többszázas tömegből valami elfogulatlanságot szinlelő bölcsességgel, ta­lálomra csak huszonnyolcat választott ki meghallgatásra a francia. Március 6-án, még Debrecenben az ún. Erdélyi Kerületi parancsnokságon átadott Kratochwillnek egy terjedelmes román jegyzőkönyvet, amelyben min­den magyar puskalövést regisztráltak, amit a románok ellen a múlt év decem­bere óta kilőttek. Ennek a jegyzőkönyvnek eredetijét az antantnak címezték. A Thuróczyval eszközölt rövid tanácskozás után Kratochwill nagyjából a következőket válaszolta élőszóban: Nincs joga a román vezetésnek őt kérdőre vonni, amiért harcban gátolja román csapatok előnyomulását olyan területe­ken, amelyek minden egyezmények szerint a békekötés előtt a magyarok fennhatósága alá tartoznak. Most a páduai egyezménytől eltekintve, mely az 1916 előtti határokra vonatkoztatja ezt a fennhatóságot, még a belgrádi kato­nai egyezmény szerint sincs a román csapatoknak semmi keresnivalójuk a Maros vonalától ászaikra, amely az elfogadott demarkációs vonal még Franchet d’Esperey ígérete szerint is. Trousson replikája az volt, hogy a románokat a december 2-i gyulafehér­vári román népgyűlés elszakadási határozata jogosítja fel a Marostól északra fekvő területek birtokbavételére. Thuróczy ekkor közbevágta: miért nem veszi figyelembe az antant a ma- rosvásárhelyi székely és a kolozsvári magyar népgyűlések elnemszakadási ha­tározatát? Ezekről nincsen tudomásunk — hazudta Trousson — kérek e dön­tésekről egy-egy példányt. Kiderült, hogy a határozatok szövege sem Debre­cenben, sem Szatmárnémetiben nem találhatók. Mivel a francia ezredes Budapestre indult Kratochwill táviratozott a had­ügyminisztériumnak, Thuróczy pedig a Székely Nemzeti Tanácsnak, hogy bo­csássák Trousson rendelkezésére a marosvásárhelyi és a kolozsvári népgyűlé­sek határozatát. 203

Next

/
Thumbnails
Contents