Életünk, 1985 (23. évfolyam, 1-12. szám)

1985 / 7. szám - Endrődi Szabó Ernő: Az elrabolt idő nyomában (Egyed Péter: Előzés hajtűkanyarban)

Elvették?! Egyremegy. De nem az önmaga totalitásává — időtlenségévé — változott időről van itt szó, nem arról az irodalmi időről, amely a stilizált világ- és valóság­képben gondolkodó szerzők, regények (Giono, Márai, olykor-másszor Faulkner) sa­játja. Ellenben arról, ami az emberléptékű élet, az emberi lét tulajdonsága. Ez a2 idő, a lét mindennapi alapja hiányzik. Gondoljuk meg: ha az ember szeretőt, nyel­vet, hazát, szabadságot veszít, hiányuk, ha mégoly sajgó is, őrzi valóságukat. Épp azért hiány. De ha valaki(k) az időt veszíti(k) el és nem mint magányos cellá(k) foglya(i), hanem mint a szabadban járó-kelő, mindennapi dolga(ikat) végző em­beriek), akkor a legtöbbet, a (létíilozófiai értelemben vett) mindent veszti(k) el, mert az idő mint totális létfcategória magában foglalja a haza, a szerető, az anya­nyelv tényszerűségeit. S nélkülük a szabadság is csak látszat. Az eltűnő idő sze­mélyiségünket viszi magával (amely elsősorban mégiscsak történelmi); tulajdonsá­gok nélküli szürke lárva marad helyében. (Kafka, Musil.) Az időből — s az ember­ből kivont idő! Végletesen abszurd! Ezt az iszonyatot fogja be Egyed regénye. Ám, mint tudjuk, a valóság messze meghaladja a regényírók fantáziáját. A recept sátá- nian egyszerű: hagyd meg házát, jószágát, semmit ne végy el tőle, csak az időt. Hatásosabb tömegpusztító fegyvert a legtudósafob elme sem képes fölfedezni. A regény — a szövegrészek — „cselekményszövése” ennek ábrázolását célozza. Túl a cím általános vészhelyzetet jelző szimbolizmusán — hisz hajtűkanyarban előz­ni csak pusztulást jelenthet — ezt a nincs-időt élik-hordozzák — főként az egy bizo- nyítássor elméleti tételének is fölfogható ,,A’, regényrész — szereplői. Egyed mes­terien ellenpontoz: az eltűnt, namlétező „nagy” időt, a partikuláris időkkel, a cselek­vések külső vagy a karakterek belső idejével szembesíti. D. kapitány estétől haj­nalig gyalogol az erdőn át szülőfaluja felé; apja karaktere őriz valamit az ősöregek típusos időtlenségéből (A próba). A Proustétól eltérő értelemben „eltűnt idő nyo­mában” járnak-kelnek ezek a figurák, de nem az az elveszített „én”-t föllelni vágyó tudatossággal, inkább csak valami sejtelemszerű, ösztönös reflex parancsára. .. édes fiam ón még hallok egy-két szót. De az ősök neked már semmit sem mon­danak” — szól apja D. kapitányhoz az „A” regényrészt indító elbeszélésben (A pró­ba). Változó helyszínekkel ugyanez ismétlődik a továbbiakban is: „a jövő egy pil­lanatra behatol a jelenbe, szétfeszíti, de a tudat kétségbeesetten visszaretten idejé­nek lehetséges elvesztésétől” (Lena). Mi jobb: tudomásul nem venni a nyilvánvaló pusztulást, vagy mindent egy lapra téve előzésre vállalkozni a hajtűkanyarban?! Esély alig. De a lehetőség! A túlélés lehetősége, önámítás? A történelemnek vannak vagy nincsenek kész válaszai? Egy biztos: a cselekvés energiaforrás lehet. A szereplők azonban nem csak az időből, a helyszínekből is kiszorulnak. Ezt idézi Adorjány ezredes és D. kapitány beszélgetése is: „Talán felfigyelt arra, hogy az utóbbi években minden tisztünk elment, családostul, ebből a városból.” S mert maga is menni készül, a helyzet kívánta iróniával: ......bár nem nagyon látom be k ötelesség és preferenciális garnizon viszonyát.” S meghagyja még: „a közlegények számára nincs eltávozás.” A nincsidőt Egyed az — olykor egyetlen cselekvéssoron belüli — konkrét időpontok egymás elleni, olykor kínosan pontos adatszerű kiját­szásával is kifejezésre juttatja. Március 21-re március 19 következik, egy augusztusi március 20-án jelenik meg Pewsner, D. kapitány régi barátja, akivel egy — az egész ; „A” komponens folyamán idézett — valamikori (talán nem is volt?) veszélyes ese­mény hatására testvériséget fogadtak. (Ismét a szimbolizmus: „ha csak a barátom volnál, ki tudja, már hol lennél” — mondja Pewsner D.-nek.) Majd ismét március 21 és más — régi? új? eljövendő? — napok. A dátumok szimbolikája. A szimboliz­must és a stilizálást segíti a vándormotívumok szerepeltetése (a gyíkok Lena szobá­jában, a pirosszeműek a folyóparton és az erdőben, a poharak, a hajó stb.), amelyek a különálló szövegrészekben, az „A” és „B” regényrészekben egyaránt fölbukkannak. Mindez valósággal megköveteli Egyed eredendő írói hajlamának-képességénak kiélé­sét: a narráció pontosságát. Valósággal tobzódik a kínosan precizírozott részleírások­ban, s ez olykor elnehezíti szövegét. Kárpótol azonban bennünket a stílus, a modern prózában oly ritka metaforikus kifejezésmód. S eme erényei feledtetik velünk a 654

Next

/
Thumbnails
Contents