Életünk, 1985 (23. évfolyam, 1-12. szám)

1985 / 12. szám - Határ Győző: A patkánykirály (kamaradráma két részben)

FD Egyedül vagy? FSE Eressz be már, ne komédiázz, eressz be. FD Egyedül vagy? Felkapja fegyverét FSE Nem. Velem van a fél falu, három cigány meg a római pápa. Hülye! FD Fegyverét letámasztja és sorra nyi- togatja a nehéz ajtópántokat Nyitom már. FSE Nagykendőben, nagykabátban — csupa hó. Valósággal bebukik Nem ettem meszet. Azt hiszed, ne­kem nem gyűlnék meg a bajom a franglunokkal, engem nem venné­nek elő, amért ilyen istenmarhája vagyok, hogy szökött franglunt rej­tegetek, egy szökött franglunt, amíg odakint a fajtádat halomra lövik? Te zöldbéka te. FD Lövik? FSE Nem — majd harangoznak elébük. Micsoda rendetlenséget csináltál. Micsoda — FD Kapja a fegyverét és a priccsre ha­jítja FSE Micsoda disznóólát csináltál. Mit csináltál, amíg oda voltam? FD Borotválkozni akartam. Nem talá­lok sehol borotvát. FSE Csuda. Nem találtál borotvát. FD Már mindent széthánytam. FSE A nagyságos úr borotválkozni akar és nem talál borotvát, amíg a franglungjaidat kaszabolják a ma­lomból, ahová bevették magukat. Talán már a csicskásod is legyek? FD Adj borotvát. FSE Amíg az alakulatod harcol. Min­denki! Akinek van a pucájában vér! FD Felfortyan Mi közöd az alakulatomhoz? Tu­dod, milyen farkasordító hideg van ebben az istenverte jégveremben? Tudod, hogy be volt fagyva a vized a lavórban, úgy kellett betörnöm a tetejét? FSE Csak nem hagytad kialudni a tü­zet? Jézus Isten, hogy ilyen átok tehetetlen legyen valaki, ilyen fél­kegyelmű átok tehetetlen féreg; hogy ha már megvert, ne ilyen úri- fiú átok féreggel vert volna meg az Isten, aki hagyja nekem kialud­ni a tüzet. FD Bambán A tüzet? FSE Azt, azt, mit bámulsz rám, te is­tenverése te, ott a fa, de hogy mél- tóztassál is: hogy rádobjál egy-két hasábot a rakásból, azt nem járja ki az az úri eszed. Mit állsz ott-, minit a feszület? Szítsd fel a tüzet. FD Magárakapja zubbonyát és a törpe vaskályha mellé kuporodva, kinyit­ja ajtaját; elősüt a parázs Jeb'bemti sporca di cavall nyigo- gyáj-ssz’szam az istállóját: a tüzed. Csak ez hiányzott. A rostélyt rázza, bajlódik vele FSE Verd le rólam a havat. FD A keservit ennek a hidegnek: nincs egy meleg pulóvered? FSE Van. Az uram borotvája, az uram pulóvere. Téged is jól ideevett a fene — Barna papírban ormótlan csomagot hajít az asztalra — jól idepottyantál nekem, hogy mindjárt beleülj a ikiskirályságba, jól ide találtál pottyanni, a köté­nyembe, amíg félre nem áll. De tu­dom Istenem, ha rájövök, hogy fel­csináltál és kimarad a menstruáci­óm, tudom Istenem — FD Ne dühöngj. Mit hoztál? FSE Lóhús. Kikanyarítottam egy hétre valót, hogy legyen, ott belezik a többiek is, három lódögöt hurcol­nak széjjel az árvaház udvarán. FD Visszanéz a tűz mellől Lódögöt? FSE Verd le a havat rólam. FD Hát azt mondtad, körülnézel a pia­con, fűszeres, mészárszék, minden nyitva, áll a bál. A rádió — FSE „A rádió”! FD Hát nem azt mondtad? FSE Ami a rádióban van, az a főváros­ban van. Seprűvel! FD Egy kisseprűvel veregeti le róla a havat Hát a felszabadulás ...?! FSE Soha még ilyen sötét napra nem virradtam, soha még, soha-de-soha. Megjárod, ha hadbíróság helyet! 1 (Hi9

Next

/
Thumbnails
Contents