Életünk, 1984 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1984 / 11. szám - Nádas Péter: Epizód egy emlékiratból (regényrészlet)

megváltást reméljük megjelenni, a „mintha éppen erre vártam volna” feleme­lő érzetét, ám ahogy a történést eltakarja a figyelem, a változást a várakozás fedi el, s így életünk minden lényegesnek tekinthető változása a lehető legna­gyobb csendben és észrevétlenségben megy végbe bennünk, s csupán akkor fogunk gyanút, mikor az új helyzet -már oly fenyegető módon a birtokába vett, hogy lehetetlenné válik mindenféle visszaút az utáltán, megvetetten, ám fölöttébb biztonságosan megszokotthoz. Egyszerűen nem vettem észre, hogy Thea megjelenésétől kezdve nem va­gyok ugyanaz, mint annak előtte. Mondom, ott állt a dobogó alatt, könyökét az asztal lapjára csúsztatva, s akárha nem lennék jelen, egy valószínűleg már előbb megkezdett, s vala­milyen okból félbeszakított beszélgetést folytatott; fényképekről és filmekből ismerősen, hirtelen még az is eszembe jutott, ahogyan fölhajtja a takarót és bemászik valakinek az ágyába, legalább tíz évvel fiatalabban, amint kicsi melle előrelendül a mozdulattól, és mégis teljesen ismeretlenül, mintha egy nagyon közeli arcot, az anyánk, a szeretőnk arcát most látnánk először; a meghittségnek, az ismertségnek, ugyanakkor az ismeretlenségnek, a természe­tes kíváncsiság által kiváltott szeméremnek, oly erős és egymásnak ellentmon­dó érzete volt ez, hogy nem tudtam mást csinálni, mint egyszerre engedni mindkettőnek, ám ugyanakkor úgy tenni, mintha nem engednék egyik érze­lemnek se, e pillanattól kezdve azonban semmi mást nem figyeltem, csak őt, a szagát is megtartottam az orromban, miközben kényszeresen úgy tettem, mintha mindent figyelnék, csak őt nem; és sajátos módon, habár egészen más és csupán jóval később világossá váló okokból, ő is hasonlóképpen visel­kedett, úgy tett, mintha arcom nem is lenne alig két arasznyira az arcától, nem érezné az aroból sugárzó meleg érintését, s valamiként mégis nekem be­szélt, helyesebben Kühnertnének beszélt ő, mintegy zavartalanul folytatva beszélgetésüket, és mégis úgy formázva, olyan árnyalatnyi hangsúlykülönbsé­gekkel toldva meg szavait, hogy az nekem, aki egy történés kellős közepébe csöppentem bele, az érthetetlenségig érdekes legyen. Mintha valami mélyhűtött rákocskákat kapott volna odaátról; odaátról, tehát a falon túlról, a város másik, nyugati feléből, s a furcsán megtekert szó olyanná tette a délelőtti próba előkészületeitől zajos teremben az elhangzó mondatot, akárha semmi valóságoshoz nem lenne köze, egy meséből, egy ne­vetséges rémregényből csúszna elő, arra kényszerítette az embert, hogy el­képzelje amint kilépve e teremből azonnal egy falnak ütközik, a falnak, mely­ről ritkán beszéltünk, a fal mögött pedig a szögesdrótok akadálya, tankcsapdák és alattomosan földbe ásott aknák, hogy az első óvatlan lépéstől robbanjanak: elképzelni a határzár senikiföldjét, s azon túl a várost, az odaáti várost, egy csodavárost, egy szellemvárost, amely számunkra mégse létezett, s ahonnan gépfegyveres katonák és embervérre idomított farkaskutyák szigorú ellenőr­zésétől kísérve mégis áthozták ezeket a mélyhűtött rákocslkákat, valami barát hozta, akinek nem értettem a nevét, ám éreznem kellett, hogy odaát ő fölöt­tébb fontos ember, őt pedig különösen tiszteli, és amikor a zacskót fölvágta, tartalmát kifordította egy tálra, hirtelen olyan volt neki, mintha rózsaszínű hernyókat látna és amikor éppen beguibództak szegények, -akkor jött egy ször­nyű jégkorszak, nem most lát először rákokat, de valamiért, nem tudja miért, elundorodott tőlük, felfordult a gyomra, azt hitte, hányni fog, egyébként se tudta még, mit csináljon velük, mert valóban nem undorító-e, hogy mindent 1129

Next

/
Thumbnails
Contents