Életünk, 1983 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1983 / 6. szám - WEÖRES SÁNDOR HETVENÉVES - Radnóti Zsuzsa: Beszélgetés Weöres Sándorral

Igen, a színház, tulajdonképpen a színiház közönsége szenzációt igényel, nem pedig művészi értéket. Olyan politikumot, ami az ő koncepcióit visszhangoz­za vagy olyan társadalmi jelenséget, színpadi megjelenítést, mint amikkel vi­tatkozni lehet, úgyhogy színház és művészet nem annyira azonos, mint a jól sikerült lírai vers. Persze a költészetben is megvan az, hogy a közönségtől el­szakadva dolgozik többnyire. Teljesen új jelenség, hogy a líra a közönség egy- részét nagyon is érdekli. Vannak olyan versek, amiket pódiumról és színpadiról és mindenhonnan megzenésítve és zenéti énül, kitűnő előadó művésznők, mű­vészek és kitűnő zenés együttesek népszerűsítik. A színháznál ez még azt hi­szem, nem következett he, a színház nem vált annyira közüggyé és annyira nép­szerűvé, mint újból a lira. Ez különben elég meglepő egy lírátlan ikonban, ami­kar Franciaországban, Angliáiban a legnagyobb költők kötetei 500—800 pél­dányban jelennek meg. Ez a helyzet Magyarországon sokkal jobb, miint nyu­gaton. Itt nevetséges volna, hegy egy Babits-kötet 500 példányiban jelenik meg vagy egy Kosztolányi-,kötet ezer példányban. Egyszerűen nevetséges volna Jó­zsef Attilát vagy Adyt 500 példányiban kiadni. Nonszensz. Ennyiben a lírának a helyzete Magyarországon sokkal jobb, mint nyugaton. Es a drámának és a drámaírónak is jobb a helyzete? A drámaírónak számolni .kell azzal, hogy könyvdrámáját vagy egyáltalán nem adják elő vagy Iha előadják is, csak mérsékelt siker lesz. Többször mondta, hogy „könyvdráma”. Amikor irta a darabjait, akkor is arra gondolt, hogy ezek könyvdrámák? Hogy elsősorban könyvdrámák, de megvan azért a lehetősége, hogy átdolgozott, rövidített formában színpadra is ikenülbessenek. Tehát akkor nem is várta annyira a lehetőséget, hogy valamelyik darab­ja színpadra kerüljön? Nem, az csak úgy idővel keletkezett, hogy színigazgatók, rendezők írtak nekem, hogy ezzel vagy azzal a darabommal foglalkoznak és utána vagy elő tudták ad­ni, vagy nem és a bekövetkezett előadások legtöbb esetben nagyon eltávolod­tak annak a drámának a szellemétől, amit én írtam. Egyetlen kivétel talán a Theomachia, amit műegyetemisták, szóval műkedvelők adták elő a Szikéné színkörben. A Theomachia előadásán éreztem, hogy minden sor érthető, min­den ki van bogozva anélkül, hogy megcsonkították volna vagy beleírtak volna, kitűnő előadást produkáltak olyan nívón, amit hivatásos színészeink aligha tud­nának megtenni. Eddig igazán előadva vagy igazán eljátszva csak a Theo­machia volt. És ennek az előadásnak a stílusa úgy érezte, hogy adekvát volt az ön elképzeléseihez és magához a darabhoz? Igen. Ügy, hogy többet törődtek a szerzővel és a szerző ízlésével, mint a közön­ség kívánalmaival. Ez persze egy műegyetemi műkedvelő közönség, hát köny- nyebben meg tudja csinálni, mint a hivatásosak. 619

Next

/
Thumbnails
Contents