Életünk, 1983 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1983 / 1. szám - Bálint Endre: Életrajzi törmelék XXVI.

sabb összefüggésben tudjuk letapogatni. Stilárisan teljesen szuverén, jelrend­szere szinte precízen kidolgozott és színvilága ugyancsak szuverén, senkihez nem hasonlítható, önmagát megtükröztető fanyarságú, minden közhelytől ég és föld távolságban. Ha egyáltalán távödről lehetne valami „alakításban” jel­lemző jegyeket fellelni ebben az ábrázolási módban, az egyetlen utalást a sze­cesszióra találhatunk, de olyan mélyről jövően, hogy csak az érezheti meg, aki minden körülmények között rászorul támpontra, mert másképpen nem képes érzékelésre egy olyan festészetet illetően, amelynek nincsenek kikontú- rozott hagyományai jelen festőművészetünk ismert jelei és jegyei között. Min­denesetre jó volt látni újra Gedő Ilka képeit, aki Székesfehérvár óta nagyot lépett előre crrraga kiteljesítése felé. Nincsenek bevált trükkjei, minden ké­pén úgy tematikailag, mint színérzékelésében úgy van jelen, hogy senki más­sal össze nem vethető, csak önmagához mérhető, ha van egyáltalán kiemel­kedő mérték, amelyhez hozzáigazodhatna festőd közlendője. Az egész munká­jában van látásának differenciáltsága. Mégis csak történnek dolgok, amelyek egyrészt az újdonság erejével hatnak, másrészt ugyanezen oknál fogva a hagyományos kérdőjelek kiprovo- kálását fogják előidézni, mint ez már nálunk bevett fogás, az antibwgyomá- nyok elhárításánál. Ha csak nem fogja síri csönd fogadni Gedő Ilka kiállítá­sát. Mert ez is egy lehetőség, amit volt alkalmam a saját bőrömön tapasztalni. Egy igen szép könyv jelent meg a Gondolat kiadásában: Ars poeticák a XX. századból címmel, amelyet Sík Csaba állított össze és talán mondani sem kell, hogy Szántó Tibor szinte utánozhatatlan tipográfiai nívója emelt olyan szintre, ami a magyar könyvkiadás egyik jelentős alkotásává avatta. Javarészben a világ jelenbeli képzőművészetét ismerteti és bizony nem nehéz kiszemezni ia jelenlegi magyar képzőművészetet „inspiráló” műveket és gon­dolom nem lehetett véletlen, hogy a magyar anyag kiválogatásánál szerepet játszhatott az a szempont, hogy kizárólag olyan alkotások kerülhettek bemu­tatásra, amelyek nem viselték a „nyugati” direkt, sőt indirekt hatásokat. Nagyon megtisztelve éreztem magam, hogy Sík Csaba az „Itt nyugszik” című képemet alkalmasnak ítélte a publikációra. De a könyvben talán nem is a képzőművészet primátusa az eluralkodó, hiszen világhírű zeneszerzők kottái és nyilatkozatai éppen úgy jelen vannak, mint a világhírű írók vélekedései, amelyek ilyen csokorba gyűjtve ezidáig a magyar publikum számára is az új­donság erejével hatnak. Nagyon időszerű volt ennek a hatalmas kötetnek ki­adása, miképp a Corvina által kiadott és Passuth Krisztina által összeállított Moholy-Nagy László életét és művészetének egészét bemutató ugyancsak vas­kos és szépen szerkesztett nagy album kiadása. Ez a munka is tárgyát illetően a teljesség igényében fogant: soha ennyi Moholy-Nagy László alkotást nem lát­hatott a magyar olvasó. Hát ez valóban régóta időszerű könyv volt, csak kö­szönet jár úgy a kiadónak, mint az írónak, hogy létrehozták ezt a csodálatosan szép könyvet. Valahogyan így képzelem el ugyancsak a Corvina által kiadásra kerülő Mándy Stefánia által írt Vajda Lajos nagy monográfiát, ami a teljes ouvre-listát is tartalmazza és többszáz reprodukciót ugyanakkor. Mégis mozog a föld, még ha a világpolitika áldatlan hatása következtében beleremeg, oly­kor-olykor. De a szellem nem nyugszik és jó, hogy kitűnő könyvszakembere­ink alaposan hozzájárulnak ehhez a „nyugtalansághoz”. 30

Next

/
Thumbnails
Contents