Életünk, 1983 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1983 / 2. szám - Csonka Gyula: Doni napló (dokumentum)

előtt állok, és úgy lövünk, mint a fene, ők csak jönnek fönnállva, úgy lőnek. Már csak 200 lépésre vannak. Célzok és látom, amint egy hólepel elterül a muszkával együtt. Még van annyi időnk, hogy a kondért fölbo­rítsuk, a jó babgulyás a havon gőzö­lög. Azt még látom, hogy az ügyele­tes mellettem föibukik, és vége — szívüiövés. Az anyagot, ami a raktánbunker- ban volt, megmentettem, már a szán­kó vitte is vissza. És jönnek, baktat­nak a sefbesültek, a Kisfalud! Gyula is láblövést kapott. Még látom, hogy fölmászott egy szánkóra, aztán ro­hanunk mi is vissza, mert már özön- M<k a sok orosz. Most aztán futás az életért. A térdig érő hobafn], a golyózá- porba[n] föl-tfölbukik mellettem egy bajtárs, aztán piros lesz a hó. Hull­nak az emberek, aki megsebesül, az már fogságba kerül. Visszapillantok: még látom, hogy a muszkák leug­rálnak a konyhához, és az ott ma­radit 160 db kenyérnek és [a] sza­lonnának esnek. Végre leérünk egy völgybe, ahol a golyók már nem ártanak, csak az aknák robbannak lépten-nyomon. Egyszer csak tüzéreink megjelen­nek és már lövik a csordát. Ezek le- húzódniak az állásainkba, tehát pilla­natnyilag meg vagyunk mentve. Nagy az Isten hatalma. Megtapoga­tom: minden tagom ép. Hála Isten­nek, aki csodásán megsegített! Mint később láttam, öt lyuk a köpe­nyemen, golyótól. Szerencsém volt. Visszavonulunk egy hátrább levő kis község [ibe], Peskovatkára. Itt rendezik a zászlóalj unkát, és mint­egy 120 ember — a megmaradt, ösz- szejött rész — a zászlóalj-segédtiszt parancsnoksága alatt a falu előtt lé­vő védőállásba megyünk ki éjjelre. Múlik az éjszaka. Kinézünk az ál­lásból, égnek a faluk itt-ott, és az ágyúmoraj egész éjjel haili'k. Január 15. Reggel gyanús csönd köröskörül. Nem tudjuk, mi a hely­zet. Indulunk a falu felé. A házak­hoz talán 300 méterre lehetünk, mi­kor az első házaktól géppisztoly- és golyószórótüzet kapunk. Zárt rend­ben menetelő csapatunkban rendet vágnak a lövedékek és az aknák. Gázálarctok] és emberi testrészek röpködnek a levegőiben. A csodálko­zás és a rémület lesz úrrá rajtunk, hiszen tegnap este még a mienk volt a falu, most meg onnan lőnek ben­nünket. A reggeli szürkületben ma­gyar katonaruhákat látunk, és lőni sem merünk, hiszen sajátjaink. Kiabálunk: ne lőjetek! Hiszen magyarok vagyunk! Erre jön egy felénk, és integet: hát csak jöjjetek bátran! Magyarul kiabál, erre újra megindulunk, de újra csak felugat az akna és a géppuska. És látjuk, hogy jobbról is és balról is jönnek a magyar ruhába öltözött, magyarul beszélő ruszkik. Most már lövünk mi is, de hiába, a túlerő ellen nem lehet. Mintegy 30^an maradtunk. Balról egy nagy nádas erdő, erre törtünk ki puskával és kézigránáttal. Neki az úttalan őserdőnek. A sebesültje­inket nem tudtuk vinni, hiszen [a] nyomunkban voltak. Szegények fogságiba estek. A helyzet az volt, hogy éjjel a hátu[n]k mögött levő falut elfoglal­ták a muszkák, amit mi nem tud­tunk. A mieink visszavonultak, minket ott hagytak az állásba [n], és így lettünk bekerítve. Üldözött vadként vágtunk neki a hatalmas erdőnek, a zászlóalj töre­déke. Zuhogott az erdőre az akna. Néhány sebesült bajtársat vonszolva magunkkal a térdig érő hóiban. Pi­ros pontok, a vér jelezte az utunkat, a drága magyar vér. Most már egy különös fegyver, a Sztalin-orgona is megszólal a hátunk m ögött, melynek ég zengéshez ha son­108

Next

/
Thumbnails
Contents