Életünk, 1983 (21. évfolyam, 1-12. szám)
1983 / 11. szám - Dane Alighieri: A Pokol ötödik éneke (Lőrinczi László műfordítása és jegyzetei)
S miként jajongva szállnak föl a darvaik és ír a testük hosszú sort a légbe, úgy láttam jönni árnyát egy csapatnak az említett szelek közt sírva-kérve; így mondám: — Mester, (kik azok a lelkek, kiket ily szörnyen sújt e lég sötétje? — Amott az első, (kiről hírt szerezned ébred a vágyad — mondta erre nyomban, — a császámője volt sokféle nyelvnek. Buja bűnökben megátalbodottan, hogy bármi vágy szabad, törvénybe rótta; azt hitte, hírét így óvhatja jobban. Szemirámisz ő; s olvashatni róla, hogy Ninuisnak volt örököse, neje, s a szultán földijének uralkodója. Amannak önhalála lett szerelme, jó Sdcheus hamvát is megtagadva; az meg a céda Kleopátra lelke. S látod Helénát, kiért annyi bajra fordult sok év, s nézd nagy Achilleust ott, kit végül szenvedélye vitt a harcba. Ládd Párást, Trisztánt —; s még ezerje hullott neveknek, ujjal is mutatta őket: nekik a szerelem halálos út volt. Amíg így haKthatám a régi hölgyek és lovagok nevét hű doktoromtól, már fájdalmak és kétségek gyötörtek, s kezdém is: — Költő, legjobb buzgalomból s oly szívesen beszélnék ama párral, mely fönt lebeg, bár szól hatalma tombol. És hozzám ő: — Várd meg, amíg az árral közeire jutnak; és a szerelemre, mely szárnyuk is, kérd őket jönni által. — S mihelyt a párt a szél felénk terelte, mozdult a hangom: — Ó ti árva árnyak, egy szóra jöjjetek, tiltást se szegve! — Miként galambok, kik epedve szállnak szilárd és sima szárnnyal fönt az égen, mert édes fészkük melegére vágynak, Didó sorából így váltak kä értem, a dühödt Jégen át felénk repülve, mert hathatós vala nyájas beszédem. — Ö szánalomnak szíves lelkesültje, ká értünk jöttél le e borzadályíba, bár földed színe tőlünk véresüilt be, ha hallaná a mindenség királya, imádkoznánk, hogy kísérje a béke, aki gyötrelmeinket, íme, szánja. Mit kérdezni kívánsz velünk beszélve, meghallgatjuk, s készen vagyunk a szóra, míg el-elosöndesül a szél erólye. Egy várost laktam születésem óta, a tengerparton, hol a Pó kiterjed és követőit magához karolja. Ámor, ki minden szívet rabul ejthet,