Életünk, 1982 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1982 / 9. szám - Lőrinczy Huba: Játékok szerelemmel, halállal (Jékely Zoltán: Édes teher)

ségével, rigolyáival, avultas stíljével és szentenciáival, „szent” erotikája — távoli analógia! — Anatole France Thaiszából ismerős, ámde lélekcseréjének rajza felszí­nes, nem eléggé meggyőző. Hasztalanok így a történet részértékei, pregnáns egész nem áll össze belőlük. A halászok és a Halál két darabja közül föltétlenül a másodi­kat becsüljük többre. Az első — tragikus hangoltságától függetlenül — alig több bő lére eresztett anekdotánál, nem csoda hát, ha feszültsége untalan elernyed. Párda­rabja, palinódiája viszont annál szuggesztívabb. Akad erőtlenebb rész, némi feles­leg ebben is, értékei azonban jóval számosabbak. Hű képe e novella a háború utáni elvadult világnak, szimbólum értékű, mesteri anticipáció a sintér befogta, rémült ku­tyák könyörgése és szabadulása. A sors, a történelem lehelete csap ki ebből a his­tóriából! Feltűnik viszont mindkét darabban, hogy a keret merőben funkciótlan rá­adás, mondvacsinált, fiktív képződmény csupán (s A Sétatéri Madonnában sincs ez másként). A hallgatóság — mintha ott se volna. Szerepe annyi csupán, hogy — eléggé ügyetlen — ürügye legyen a mesélésnek. (Ambrusnál vagy Gárdonyinál akár sok­kal szervesebb, szükségszerűbb a „ráma” s a benne foglaltak kapcsolata, összeszö­vődik, együtt lélegzik keret és történet. Igaz: Jékely költő volt első renden, amazok vérbeli epikusok.) Főként hangulatában megkapó a Vitnyédyné álma és a Láthatat­lan szálak c. novella, bár a szájbarágó didakszis mindkettőnek tehertétele. Kár volt „megfejteni”, kommentálni azt, mi önmagában mindenképp beszédesebb, ráadásként az utóbbi nem eléggé feszes konstrukciójú história. A könyv két csúcsteljesítménye föltétlenül a Valencia és az Édes teher. Felesleg jószerével nem is akad bennük, szövésük sűrű, empíriájukból sejtelmes, sokjelentésű dallam zenél. Pompás, szinte hibátlan darab a Valencia is, ám nekünk a címadó történet mondott többet az el­tévedt, már-már álomban tébolygó, sorsát kereső emberről. Szerb Antal Utas és hold­világ c. regénye rebbent át emlékezetünkön. Ha másmilyen kontextusban is, annak a főhőse áhította így — kilépve a hétköznapokból — a csodákat, ő kereste így külö­nös, időből kiesett itáliai városkákban a titkot, önmagát, fátumát, őt bűvölték meg hasonlóan csendek, templomok, babonás házak. Méltán, nagy nyomatékkai zárja a kötetet az Édes teher, e komplex, spontán szimbólumokkal teli novella. Szó kell hogy essék végezetül a nyelvművész Jékelyről is. E próza lépten-nyo-' mon a költőre vall; lágy és markáns, lebegő és plasztikus, érzelmes és ironikus egy­szersmind. Gazdagsága az utolsó két darabban a legnyilvánvalóbb, de a korábbi el­beszélésekből is bőséggel citálhatunk telitalálatokat. Forgó, a zordon és nevetséges agglegény „Botját maga alá támasztotta, mint kenguru a farkát...”, „Egy-vagy két­emeletes, szűkarcú, magas homloké házak” szemlélik a kisvárosban a jövevényt, a megrögzött horgászok pedig úgy vélik — rájátszás ez Ady közismert sorára! —: „... miért ne ismerkedjünk hát új vizeknek új halaival?” Otthonosak ebben a prózá­ban az erdélyi tájszavak vagy az iróniának is eszközéül szolgáló ódonságok csakúgy, mint a századelő epikáját idéző nominális mondatok és az ún. helyettesítési eljá­rás —• a metaforás intarziáról már nem is beszélve. Krúdy vagy Kosztolányi művészetének örököse elsősorban Jékely Zoltán? Ő maga az utóbbit tudta inkább mesterének. Hitünk szerint kevés joggal. Más a mód­szere, az anyagkezelése, a világlátása Jékelynek, mint volt a Kosztolányié, nem oly feszesek, szűkszavúak, könyörtelenül kemény metszésűék ezek a novellák, mint a Fürdés vagy az Alfa. Líraiságuk, bizonyos hangulati elemek, bizarr figurák és szi­tuációk okán alighanem Krúdy a nagyobb ihlető, ámbár tőle is sokban különbözik az Édes teher írója. Abban mindenekelőtt, hogy történetei inkább a magyar epika cselekmény- és jellemfejlesztő vonulatába illenek. Prózaszerzőként sem volt epigon Jékely Zoltán. Neki is sikerült — mint nem is egy poéta-nemzedéktársána'k — szuverén, önelvű epikát teremtenie. Bizonyos, hogy az utókor nem csupán verseiért fog emlékezni reá. (Szépirodalmi Könyvkiadó, 1982.) 857

Next

/
Thumbnails
Contents