Életünk, 1982 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1982 / 11. szám - Csabua Amiredzsibi: Data Tutashia (regényrészletek) Bíró Margit és Komlóssy András fordításai

des kikottyantotta a célját. Méghogy más kellemetlenségektől is! Mintha létez­ne valami, ami kellemetlenebb az akasztófánál! — Semmi sem lesz ebből, ezredes úr! — csillapodott le Tutashia. — Dehogynem, dehogynem! — erősködött az ezredes. Ilyen makacs és magabiztos emberrel én még sehol máshol nem találkoz­tam. Méghogy lesz ebből valami! Ugyan miért lenne? Egy az, hogy Tutashia — nyakamat rá! — ezt biztosan nem vállalja el, aztán meg a Csanturiák sem vol­tak rosszabb céllövők, mint Tutashia, és nem voltak nála kisebb csirkefogók sem. Tutashia is ezt kérdezte: Lili*, iij uuw a uoigaoan, ezreues úr? — Üssetek rá még tizet, aztán majd megmagyarázom neki, hogy miért va­gyok olyan biztos benne — szólt hozzám az ezredes. Tutashia megint lefeküdt, ismét nekiláttak az embereim. Vajon miért tűrt el ennyit? Igaz, nem verték valami erősen, de harmincegynéhány vesszőcsapást még akkor is igen nehéz elviselni, ha csak simogatásként adják, istenemre mondom! Kimentek az emberek, és Szahnov ismét felszólította Tutashiát, hogy ül­jön a székre. — Most megmondom, miért vagyok biztos abban, hogy segíteni fog ne­künk — az ezredes igyekezett összeszedni a gondolatait, intett nekem, hogy ne jegyezzek, majd Tutashiához fordult: — Az emberek végre rájöttek, hogy ki maga. Azelőtt mindenki, vagy legalábbis majdnem mindenki segítette és tá­mogatta magát. Most mindenki az ellenségévé vált. Az embereknek, akiket tönkretett és legyilkolt, felnőttek a fiaik, és egyikük sem fog sajnálni egy go­lyót arra, hogy lesből magába eressze. — Igazságtalanul senkit sem háborgattam, törvénytelenséget nem követ­tem el soha, egyetlen esetet kivéve embernek sem ártottam — mondta Tutashia. Akkor Szahnov nekifogott és sorolni kezdte azokat a pletykákat, amelye­ket mi terjesztettünk el az embereinkkel Tutashiáról, és amit ezekhez a plety­kákhoz még hozzátettek az emberek: Lucban te irtottad ki a Todua családot, Martvilinél te ölted meg Medzveliát és Gamelagdiát, a két rablót. Felsorolt négy lányt; mind a négyet megerőszakoltad — mondta, és már nem is tudom, hogy mi mindent mondott még. — Már hallottam, hogy ezt beszélik rólam, de én mindebből semmit sem követtem el — szólalt meg Tutashia. — Majd még el is hiszik neked, te szerencsétlen, te! — gúnyolódott rajta Szahnov. Éjjel három óráig tartott ez a beszélgetés. Ahogy telt az idő, Data Tutashia mintha egyre inkább beadta volna a derekát és hajlott volna a dologra, de én láttam, hogy ravaszkodik az átkozott. — Nehéz helyzetben van nagyon — mondta neki Szahnov. — Amennyire tudom, a leghűségesebb barátai is hátat fordítottak magának, és néhányszor már megtagadták, hogy befogadják és segítséget nyújtsanak. Maga most egye­dül van, mint a kisujjam, mindenkitől elhagyatva. Sőt, mi több, teljesen elve­szett ember, azt is megmondom, hogy miért: még ha szabadon engedjük is, megölik az ellenségei, meg azok, akik bosszút akarnak állni magán. Nincs jo­gunk arra, hogy támogassuk az öldöklést és a bűnözést. A maga szabadon bo­csátása pontosan ezt jelentené. Tehát semmiképp sem engedhetjük szabadon. Ha viszont nem engedjük el, akkor bíróság elé kell állítanunk mindazokért a bűnökért, amelyeket a mai napig elkövetett. Ez pedig akasztófát jelent. Egyet­964

Next

/
Thumbnails
Contents