Életünk, 1980 (18. évfolyam, 1-12. szám)

1980 / 9. szám - SZEMLE - Péntek Imre: Egy "arctalan" portréjához. Szervác József: Szavak hazáig

dalástól gyötört fohászkodásába — a túléléshez. Hadd idézzem ide fiatal pályatársa, Szilágyi Ákos egy megfigyelését: „A dokumentarizrous persze csak a stilizáló áttételesség egyik fajtája, minden többihez képes azzal a különbséggel, hogy itt az egyes, a fotográfia, a mindennapi élet kilátástalanséga felé stilizálódik a lírai személyiség.” Nos, Szervác lírai személyiségének stilizálódasa, meghatározottságának, konkrét viszonylatainak „belemosódása” környezetébe éppen a rálátás perspektíváját nem ad­ja meg. A közvetítő elemek kiiktatásával az azonosság válik azonosulássá. Kétség­telen azonban, hogy Szervác „hosszú verse”, szintéziskísérlete a bensőség meghódítá­sára új valóságtartalmakat sodor magával: ennek elrendezése, banalitásoktól való megtisztítása még a fiatal szerző előtt álló feladat. Llehet, hogy túl szigorúan hangzik ítéletünk. Az emlegetett versek kidolgozottak, jól szerkesztettek, azonban túl simán futnak, éppen az a saját hang, saját vállalás tűnik el bennünk, ami Szervácot megkülönbözteti nemzedéktársaitól. Furcsa kontrasztnak lehetünk tanúi: növekvő otthonossága az irodalomban valóságidegenséggel társul. A tartalmi önállótlanság (másodlagosság) aztán formai epigonizimus felé sodorja a szerzőt: sok versében bántóan, fülsértőén kihallatszik a Bella-utánzás, s pontosan az a kényszeres szóösszevonás, szógyötrés ragadta meg Szervácot, késztette „szárny­próbálgatásra”, ami Bellánál is jó néhányszor modorosságba téved (Jövőmagamrvak, Szerszámmagam, Szavak hazáig, Most nyár van). S persze ilyenkor feltűnnek a nem­zedéke által vándoroltatott, közhelyig ismételgetett kép-csinálmányok, jelkép-kellé­kek, direkt motívumok: „tetemből kard, fű sarjad”, „hova alvad vérem”, „Kést nem- zek” stb. Szándékosan nem érintettem a „kocsma-ország” motívumát, lírai „enteriőrjeit”. Annak ellenére sem, hogy Szervác megpróbálja szociálisan értelmezni a „legszegé­nyebb életűek” alkoholba fojtott kiszolgáltatottságát. Akárhogy is, ebből a „kocsma- perspektívából” csak periférikus szeletét látni a valóságnak, a patológia nem okvet­lenül része a társadalmi létezésnek. Az „országnyi kocsimafedél” inkább elfedi azt, ami a józan napvilágra kívánkoznék. Mire biztathatom ezek után Szervác Józsefet? Arra mindenképpen, hogy ne érje be az önrombolás, az önleépülés folyamatai­nak regisztrálásával, ne veszítse el legjobb verseiben felcsillogó játékos (a forma biz­tonságát sugárzó) fölényét az embertelen ítő körülményekkel szemben, s őrizze meg szolidaritását a „történelem hézagai közt” eltűnőkkel. S ne mondjon le tartozástuda­táról: önmagát szegényíti el, ha ennek elmélyítésére, deklarált szintjének meghala­dására nem tesz új és új kísérletet. Legyen (költői) ereje a végiggondoláshoz, türelme a vers „végsőkig” alakításához. Tehetségének és emberségének igazi próbája ezt kö­veteli tőle! PÉNTEK IMRE (Magvető, 1980) HELYREIGAZÍTÁS Lengyel András folyóiratunk júliusi számában megjelent tanulmányának (A freud­izmus mentalitástörténeti alapjai és Ignotus Freud-értelmezése) első sorában a freud­izmus szó helyén tévesen feudalizmus áll. A mondat helyesen így hangzik: Köztudott, hogy a freudizmus, amely végső soron egy társadalomlélektani (réteg) probléma individuálpszichalógiai föloldási kí­sérleteként jött létre, a századvégi Becsben született, s létrejötte szorosan összefüggött a „vidáman haldokló” császárváros s „Kánkánia” társadalmi feszültségeivel, lefojtott ellentmondásaival. A szerzőtől és valamennyi olvasójától szíves elnézést kér a Szerkesztőség 800

Next

/
Thumbnails
Contents