Életünk, 1980 (18. évfolyam, 1-12. szám)

1980 / 9. szám - TANULMÁNY - Palkó István: Dozmati regös-énekünk képvilága és világképe

tanulmány PALKÓ ISTVÁN Dozmati regös-énekünk képvilága és világképe NAGY LASZLÖ emlékének, a regös-titkok tudó­jának baráti megrendüléssel A dozmati archaikus regös-szöveg ősköltés/.etünknek s egyben szellemi néprajzunk­nak, egész folklór örökségünknek páratlan és etnikurntörténeti szempontból felbecsül­hetetlen értékű, legépebben megőrzött, megmaradt emléke. Tartalmában több ezer­éves őstudást hordoz, nyelvi alakjában pedig együtt változott a szüntelen változó nyelvvel egészen napjainkig. De még így is a jelenlegi, több részében átformált, sőt néha deformált nyelvi formájában is nagy idők tanúja, hiteles valló mástevője korá­nak. Tanúságtételét, vallomását azonban ma már ki kell bontanunk, ki kell szabadíta­nunk mai gondolkodásunk számára megkövült nyelvi formájából, különös szóképei­ből, művészi képvilágából és nem egy esetben homályos nyelvi sajátosságaiból. Szövegünk ősi képvilágának a megértését még a megőrző tájnyelvi jellege, nyelv­járási különösségei is nehezítik, bonyolítják. Mindezekre a problémákra a maga he­lyén térünk majd ki. E híressé vált regös-énekünket, amit a szájhagyomány őrzött meg, és örökített ránk a beláthatatlan múltból, csak a múlt század végén, 1897-ben jegyezték le elő­ször lelőhelyén, Dozmat nevű községünkben. Első lejegyzője Balogh István i(1885—1942) dozmati tanító volt, aki később az 1920-as években, nekem is tanítóim lett a szomszéd- falu: Torony iskolájában. Erről a lejegyzésről azt kell itt megjegyeznünk, hogy a nyelv­járási sajátságok, hangtani jellemzők — megfelelő fonetikai jelölési rendszer hiányá­ban — teljesen kimaradtak belőle, s így a hű nyelvjárási szöveg helyett, sajnos csupán köznyelvi átírása rögzült. Ugyancsak köznyelvi átiratot hagyott ránk Sebestyén Gy. is, aki egy évvel később 1898-ban fonográf-felvételt készített szövegünkről, énekünkről, s ennek átiratát Regösénekek c. könyvében tette közzé 1902-ben hét vármegye 179 köz­ségében gyűjtött anyaga között. Sebestyén hatalmas tömegű anyagát példás alaposság­gal és szakszerűséggel, bő jegyzetkíséreititel dolgozza föl, sőt A regösök c. másik művé­ben a regölés történeti előzményeit, kialakulását, összehasonlító néprajzát, egész prob­lematikáját világította meg nemzetközi folklorisztikai összefüggéseiben. Sebestyén fel­dolgozási koncepcióját — éppen nemzetközi vonatkozásai miatt — ezt „elkalandozás­nak” minősítve Vikár Béla bírálta meg, és érdemei elismerése mellett marasztalta el A regös ének c. írásában 1906-foan a Magyar Nyelvőr XXXV. 101—107. lapjain. Lassacskán immár közel 100 év múlik el azóta, hogy a Magyar Néprajzi Társaság figyelmét — sok egyéb között — a regölő néphagyomány föltárására fordította, s ez a kezdeményezés Sebestyén Gy. gyűjtését és feldolgozását eredményezte, gyér adalé­koktól eltekintve a re sülősről akkor kimunkált kép a mai napig alig változott, alig 767

Next

/
Thumbnails
Contents