Életünk, 1974 (12. évfolyam, 1-6. szám)

1974 / 4. szám - TANULMÁNY - Kemény Dezső: A vulgarizálásról

alkothat továbbfejleszthető.en szerves egészet. Röviden: a vulgáris ismeret al- lcalmazhatatlan. Mármost: milyen válfajai lehetnek a vulglarizálásniak, vagyis lássuk, hogyan jön létre vulgarizálés, ha ez emberi infonmiációfortrás képességeit meghaladja a feladat, vagy pedig szubjektív motivációk csökkentik a közlemény (tisztaságát. 3. Leggyakoribb válfaj a vulgarizálás ad analogiam. Lényege ennek az, hogy új Vagy újoniniain felfedezett jelenségeket ismert j'eiemségak ismert törvényszerű­ségeivel magyaráz. Nem tévesztendő ez össze a tudomány évezredes gyakorla­tával: a régiből következtetni taz újra. A vuligarizálátSból ugyanis teljesen hi­ányzik iá megszüntetve-megtartás mozzanata. Egy könyv fekszik előttiem: „Tankönyv városi s falusi elemiisfoolák hasz­nálatéira, 14 különféle reái-tainulimánnyial. írta Grynaeus Alajos szathmár-me- gyei czámzetes kanonok, hittudor, s. a. rt. Nyomtatott Müller Emil könyvnyom­dájában, barátofctere — kalaputcza sarkán”. Évszám híján csak arra hivatfcoz- hatom, hogy iaz 1857-iban született nagyapámé volt islkolás korában. Az „Em­bertan” című fejezet egy részlete: „A szívnek jobb kamarájából ömlik ki a tü­dőbe ia vér, melly a sebes keringés miatt (!) forró. Ezen sebes keringés által sók része ia vérnek gőzzé válik és az izzó lyukakon keresztül észrevehetlen kigőzöl­gés által a testiből fcitiakanodik.” írták ezlt s tanították országszerte Harvey után kétszázötven évvel, ezelőtt száz évvel, a nagy term'észettridományi felfedezések idején. A képlet világos: a tudatlan, és a korszellem szerint valamiféle állatkáknak tartott gyerekeknek ia már általuk is ismert fizikai jelenségék analógiájára ma­gyarázzák a biológiai jelenségeket. E helytelen analógia következtében válik a jelenség magyarázata tévtanná, a régi ismerettel lényegileg hamisítva meg az újra vonatkozó megismerést. Más példa napjainkból: egy népszerű ismeretterjesztő hetilap római régé­szeti tárgyú cikket közölt. A szerző — nyilván nem lévén egyúttal nyelvész is ■—- a barbarus szót a latin barba (szakáll) szóval rokonítja, pusztán a külső ha­sonlóság alapján, nem tudván vagy nem vévén figyelembe azt, hogy a kérdé­ses időszakban nemcsak a barbárok viseltek szakállt, hanem a rómaiak is bene barbati (szépszakállúak) voltak s hogy a barbarus-barbaros szó a görög barba- ridzó (fecsegek, zagyvátok) ige darivátuma (tudniillik a görögök nem értették meg a barbár beszédet). Csak megemlítem iaz ugyaneme kategóriába tartozó delfin-hal jellegű analó­giák áradatát, hogy rátérhessek a vulgarizálásnak egy más, szintén gyakori fajtájára. E válfaj a téves általánosítás. A vulgarizáló ilyenkor nem egyetlen, régebb­ről ismert jelenség helyes magyarázatának kaptafájára erőszakolja rá az új je­lenséget, hanem egy jelenséget helyes magyarázatával együtt zsinórmértéknek tekintve olyan területekre is kiterjeszt, ahol már más törvényszerűségek ural­kodnak. Megtévesztő, vulgáris gyaikorlatbavitele ez annak az elvnek, amelyet Szent-Györgyi Albert így fogalmazott meg: „A tudomány általánosításokra tör, az általánosítás pedig egyszerűsödést jelent”, Klasszikus példája ennek a szociáldarwinizmus, azaz a Darwin-féle evo­lúciós elméletnek, amely az emberre csak mint biológiai lényre érvényes, az em­352

Next

/
Thumbnails
Contents