Életünk, 1974 (12. évfolyam, 1-6. szám)

1974 / 3. szám - Sarkadi Imre: Lukrécia (dráma)

zal heneag, hogy a szerencsétlen iasz- szony nőm is mar másít termi, minit amit a férj kíván tőle. Brutus: Ostoba vagy. Mért ne mon­danám él a fogadásunkat Lukréciá­nak ? Király: Én sem ajánlanám... (nevet) Brutus: Persze nem hiszitek... de csialk laz irigység beszáll belőletek. Király: És ha az jutnia ősziébe: ej, ej férjem, úgy látszik nagyon biztos a dolgában, szoktassuk csalk egy Kicsim hozzá, hogy nem femekig tejfel iaz élet... és ha iezt gondolná, nagyon szí­vem szerint való sasszony lenne. És elsőnek mindjárt jelentkeznék is... ma de ezt nem merem végigmondaini, mert házigazdánk homlokán már lá­tom gyűlni ia sötét redőket. Brutus: Sajnos az a baj, hogy három­negyed részében minden pózod üres fecsegés. Ha őszinte lenne .mindez, legálább exotiikum lennie, s így érme valamit. De te feiláhem-hiarmiadáibam ■csakugyan megteszed mimdlazt a léha­ságot és rosszat, amivel hencegsz. Így az ember nem tud hova tenni. A lé­haság zsenije sem vagy —• ehhez na­gyobb tehetség kellene. De ártatlan szájbősmak sem nevezhetlek... Hí­veim Lukréciáit. Király: Hívd és mi igyekszünk jó fiú­ként viselkedni. Brutus: Mondtam már: lehettek bár­milyenek. Ahogy én kívülállók a fi stílusotokén, úgy áll ő is. (el) Király: (nevetve) A leendő felszarva­zott férj... Quintus: Én úgy látom, hogy a ház asszonya egészen reménytelen eset. ami a ti sitálusoitckat jelenti, így tesz majd ő is. Vagy .azt hiszitek, hogy az úgynevezett polgári erény —- amit laz előbb olyan emelkedett gúnnyal em­lítettél — néhány csökönyös, dogma­tikus szamár magatartása csupán? Király: Ha lesatleg elmondanám neki a fogadást... elvégre ia nő mégse ver­senyló, akiire fogadni szokás. Te pe­dig fogadtál velem Brutus. Fogadtál, mart tudtad, hogy Lukrécia erényes. Milyen szemmel nézne rád a ház pu­ritán asszonya, ha megtudná, hogy száz aranyat nyerik prénvei által. Micsoda 'távlatok... Quintus: Ezt rendszerré tenni, Bru­tus, jobb üzlet, mintha más módon kerestetnéd meg feleségeddel iaz ara­nyakat. Brutus: ízetlenek vagytok. . . mint bordélyba beszabadult kamaszok. Király: Bocsáss meg. Mindig elfelej­tem, hogy előtted ia nőkről qsák álta­lában szabad beszélni. De azt az egyet, mellyel la viliág százezernyi nő­je közül véletlenül együtt hálsz — még gondolatban sem szabad a töb­bivel összehasonllítami. Tehát...? Quintus: Tehát hívd már a ház asz- szoinyát, Brutus. Hiszen csiak nem félsz? Vagy lehet, hogy rossz néven veszi Lukrécia, hogy ennyire bíztál benne? Király: Rossz néven? Ezt aligha. Quintus: Sosem lehet tudni. A nők szeretik, ha oltárt faragnak ia fejűik fölé — feltéve, ha nem Zavarja őkét az oltár —, de azt már nem mindig szeretik, ha valláki — például a fér­jük — leinnyire biztos a bírásukban. S igazuk 'is van szegényeknek, ebiben a pántjukon állok. Aki ennyire bízik a feleségében, az tuliajdanképpan iaz-

Next

/
Thumbnails
Contents