Életünk, 1971 (9. évfolyam, 1-6. szám)

1971 / 4. szám - SZEMLE - Bodri Ferenc: MA 1916-1925

Gábor közép-kel et-európai kulcshelyzete indo­kolja. Nagy érdeklődéssel olvastam a román Gherea és Cbcea, a horvát Krleza, a cseh­szlovák Neuman, Konrad, Vada vek, Novo- mesky, a bolgár Blagoev és a lengyel Brzekow- ski írásaiból választott szemelvényeket. Meg­lepő aránytalanság viszont, hogy az 1945— 1965. közötti időszakban - a magyar szerző­kön kívül - csupán egyetlen dokumentum, a román Sadoveanu 1'950-es írása képviseli az épülő szocializmus közép-kelet^európai orszá­gait, és a tanulmány nem elemzi azok művé­szetének sajátosságait. A szocialista realizmus szellemében fogant művek konkrét és össze­hasonlító tanulmányozása nélkül természetesen lehetetlen a kormaximum felmutatása és az esztétikai szintézis megteremtése. A mozgó va­lóságot tükröző dinamikus alkotómódszert csak dinamikus esztétika segítheti. Ehhez azonban honi és külföldi kutatókollektívák összehangolt munkája válik szükségessé. Köpeczi Béla könyvének bizonyara még több kiadását igényli majd a közönség. Épp ezért jónak látnám a szövegek szigorú megrostálá­sát, illetve 1965 utáni dokumentumokkal való kiegészítését, a szocialista realizmus fogalmai­nak (pl. különösség, totalitás) és nemzeti sajá­tosságainak rövid műelemzéspéldákkal és motí- vumpárhuzamokkal való bővítését. Hiszen ez a mű széles tömegekhez szóló ismeretterjesztést szolgál elsősorban, s tanárok és diákok még több haszonnal forgatnák ezt az áttörést vál­laló fontos kiadványt, amelynek író-szerkesztője továbbgondolásra és vitára hívja fel olvasóit. (Gondolat, Budapest 1970.) BODRI FERENC MA 1916-1925 (Facsimile-kiadás; Bp. 1070. Akadémiai Kiadé) A művészi invenciókkal tipografált Tisztaság Könyve (Bp. 1926.) Kassák sokrétű tevékeny­ségéből nyújt válogatást: ez lett az első ismét hazai kiadvány az író hét esztendeig tartó emigrációja után. A kötet ismételt bemutatko­zás: az évtizeddel korábban megkezdett munka a változott hazai körülmények között folytató­dik tovább. A szemlélet ugyanaz maradt, ha a hóv nem is: higgadtabban bár, de mindig vi­tázva, mindig a korszerű mellett, mindig a bal­oldalon. A ló meghal-eposz mellett itt olvas­hatjuk Az új művészet él című tanulmányt (előbb a kolozsvári KORUNK közölte), amely­ben Kassák a címből sejtető bizakodással elem­zi a század első negyedének mozgalmait: a futurizmus, az expresszionizmus, kubizmus és a konstruktivizmus művészetét. Egységet keres az izmusokban a konzervatív akadémiák ellen, de nem fukarkodik a belső ellentmondások bemutatásával és bírálatával; a művet méltán tekintjük modern esztétikánk egyik első tör­ténelmi dialektikájú kísérletének. És ugyan­így az akkor negyvenedik éve felé közeledő mester „szellemi biográfiájának” is, hiszen való­ban az: másfél évtized avantgarde munkássá­gának záróköve. Kiadványokból és kiállításokból ismertek Kassák kontaktusai az itt összefoglalt irány­zatokkal (1971-ben tárlata Kölnben és Bécs- ben volt), első folyóiratainak (TETT — MA — DOKUMENTUM) elemző történetét ő maga írta meg (A magyar avantgárd három folyó­irata; HELIKON, 1964.), Bori Imre és Körner Éva úttörő könyve után (Kassák irodalmai és festészete, Bp. 1967.) legutóbb Rónay György Kassák-portréjának örülhettünk (Arcképek és Vallomások sorozat; Bp. 1971.). A MA év­folyamainak reprintje magát a művet mutatja be (Kassáknál ilyennek kell tekinteni kemény munkával és egységes szemlélettel szerkesz­tett folyóiratait), amelyről eddig csak olvas­hattunk, hiszen teljes sorozatával egyetlen könyvtárunk rendelkezik. A TETT-et felváltó MA a magyar és nem­zetközi avantgarde hazai publikációját vállalta, a bécsi folytatás a mozgalom jeles európai fóruma lett. Része és részese az irodalmi és képzőművészeti modernség „kontinentális fel­lendülésének” a háborút követő esztendők­ben. Néhány évig magyar szinkrónia Európá­val: a folyóirat híre és hatása Bécstől Pári­zsiig vagy Moszkváig, Berlintől Hágáig és Zürichig ért. 1920 után éppen abból az or­szágból tiltották ki, amelynek érdekében és amelynek nyelvén íródott; árusítása tilos a pesti újságstandokon, a kétbetűs cím - mások mellett - pirossal jegyzett nemcsak a cím­oldalakon, de a határőrség bizalmas utasításai­ban is. A facsimile tehát közhasznú forrás a további kutatás előtt, ugyanígy kései és meg­érdemelt elégtétel, egyenlített tartozás a Mában jelentkezett nemzedék számára. A négy vaskos, szöveg- és színhű kötet ugyanakkor egy folyamat állomása is, amely 374

Next

/
Thumbnails
Contents