Életünk, 1970 (8. évfolyam, 1-6. szám)

1970 / 5. szám - SZEMLE - Simon Zoárd: Kamondy László: Feltételes vallomás

után.-A rászedett férfit a csősz vigasz­talja azzal, hogy hiába megy Jolán Far­kéihoz, mert „olyannál, ki a mesét úgy a szívére veszi, ő soha célt nem ér”. S végül az öreg így summázza a helyzetet: „Déli szél fúj, ilyenkor a kutyák is . . . nyugtalanok”. Ez éppen olyan együgyű magyarázat, mint korábban az oktató mesék] voltak. A történet elmondott váza ugyan fel­tűnően kiarikiíaDozottnak látszik, de ha le- hántjulk az írás külsőségeit, csupán ezt találjuk. Az ábrázolás is ilyen üres és tartalmatlan. Fáhiáni „szőke hercegnő­nek” tiszteli Jolánt, aki az író szerint méltó is erre, mert így jeleníti meg: „Szép volt ezen az éjszakán Cser Jolán, amint a Semmit faggatta, szép és szo­morú, mint egy szőlőhegyi madonna, akinek halva született a gyermeke, és most újra s újra s azóta is egészséges kisdedért sóvárlkodik. Komtyába, sötét- szőke ikontyába kék szikrákat költötték a csillagok, fehér arcát, mint ikonokat a gyertyaláng, túlvilág! fénnyél -ezustöz- te be a hold. Fajtartása meddő s időt­len bánatot sugárzott, de duzzadt, pi­ros ajka, amint lassan végignyalta, sze­mének sóváran vágyteli pillantása, amint hátravetette a fejét a válla fölött, és Ferkóra tekintett, a szerelem kettősen szép örömét ígérte, amikor a jaj és a kéj kottája összecseng, a test kétségbe­esett és a lélek adakozó szerelméből születik meg a gyönyör.” Kissié hosszab­ban idéztük az avittan szépelgő, költői- eskedő modort, hogy bemutassuk, így bajosan lehet élő alakokat teremteni; azt már nem is kérdezzük meg: vajon hogyan cseng össze a kotta?! Másutt is megtalálhatjuk ezt az anak­ronisztikus szépségeszményről ihletett írásmódot, elsősorban a nők leírásában: „a hölgy asszonyos mellei érzékiséget ébresztőén feszülték a levegőbe, de élénfcpitos csecsemőszáján gyermekien ártatlan és csúfolódó mosoly játszott”; vagy: „megszépült és átszellemült szo­morúságában, mint egy madonna, akit egy szerzetes festett”. A tneim szerelmi történetekben bántó­an primitív tanmesékkel találkozunk. Az említett elbeszélésben is feltűnt már en­nék alkalmazása, de pl. „A sznob tyúk”, „A szerelem hiánya”, a „Színésznő a társalgóiban” vagy „A harmadik angyal jelentése” c. elbeszélések önmagukban ilyen átlátszóan egyszerű és együgyű tanmesék. Ezdk-ban már nem betétként szerepei az okító parabola, hanem tel­jes egészükben azok akarnak lenni. Az utóbbiból például megtudhatja az, aki még eddig nem tudja esetleg, hogy a madarat ugyan tolláról lehet megismer­ni, de az ifjúságot nem ítélhetjük meg a hajáról. A huligánoknak kikiáltott becsületes fiatalokat egy akaratok fel­nőtt bővítette a rendőrségre, és ott le­vágták fejdíszüket. S az addig rendes fiúk ezután valóiban elkezdték huligán módra viselkedni. Lám, iáim: így rontjuk el gyermekeinket, tanít az író. Hiába érint Kamomdy írásiban mai problémákat, lé­tező kérdéseket, a művészi ábrázolás hibái következtében nem keltenék él­ményt, nem mondanak semmi lényege­set az emberről, -az életről. Mivel él­mény híján nem tudunk rezomálni írá­saira, nem találkozhatunk a művészet sorsforanáló csodájával, jelenlétével. Re- veláció helyett közhelyéket kapunk. Kamomdy LásZló új -elbesZélóseindk jelentéktelensége csalódást okoz az ol­vasónak. Morális kérdéseikről az -iroda­lomban in-elm elég beszélni, 'hanem sorsokba, alakokba, szituációkba formál­va meg kell jeleníteni, mert művészileg cs-ak így lesznek élők, hitelesek, érvé­nyesek -és -hatásosak. A kötet helyzetei, -hősei, leírásai, párbeszédei mesterkéltek, élettelenek. Korábbi eredményei többre, jobbra kötelezik az írót. (Magvető, 1969) SIMON ZOÁRD 476

Next

/
Thumbnails
Contents