Életünk, 1967 (5. évfolyam, 1-3. szám)

1967 / 2. szám - TANULMÁNYOK, KÖZLEMÉNYEK - Rónay György: A lírikus Katona

Ugyanakkor, és ez megint Horváth János megfigyelése, lírai érzéseit, élmé­nyeit, töprengéseit, és tegyük hozzá: még képeit, valószerű ábrázolásait is világ­végtelenségbe tudja kivetíteni (nyilván mert ilyen világ-végtelenségben érzi és látja őket); képei mögé többnyire valami végtelenséget, ősien természetit, mond­hatni kozmikus távlatot és hangulatot lop. Hogyan, mivel? Talán szokatlan nyelvi anyagával és verselésmódjával, talán éppen rutintalanságával: azzal, hogy tud és mer váratlanul érzékletes lenni ott, ahol a rutin gyakorlottabb köl­tőt közhelyesebb vagy „éteribb” kifejezés felé vonna. Olvassuk el például ezt, az éjféli harangszó-elkondulást követő csönd-ábrázolását: Midőn az elálmosult táj e zaj szünetére majd új szendert kezd elő, s a régen bemohosult fáknak levelére ismét leül a szellő ... — egy tényt: a fa mohosságát egy határozóval, a régen-nel egyszeriben valaho­gyan időtlenné tesz, s úgy szuggerálja a kép mögé a „kozmikus” távlat érzését. (Nem beszélve a falevélre leülő szellő erőteljes kifejezéséről, ami a Katona ké­peiben többnyire tettenérhető, nyilvánvaló vagy lappangó mozzanatosságra, mozgalmasságra, s mögötte mintegy a képalkotás lelki „izommunkájára” utal.) Vagy hallgassuk meg Az andal című versének finom impresszionizmussal lüktető szakaszai közt ezt a különös, hangulatfestő tájszóval kicsendülő négy sorát, ahol a strófakezdő mondat szinte filozófiai elvontságú, a strófazáró szó pedig tapinthatóan érzékletes: Az életerő kifagy: ott, hol az ékkel beéjjeledő halom oldala kékei, tűnődve egy elfeketült düledékkel csak a siket estveli csend tyütyürékel. S mennyi meglepő, erőszakos szépségében megragadó sort, sorpárt, sza­kaszt, kifejezést, képet lehetne idézni még Katona huszonnégy verséből; mert mindössze huszonnégy vers az ő egész lírai termése. Maroknyi mű, és meglehe­tősen kívülesik a magyar líra folyamán. Bizonyos szempontból folytatás nélkül maradt kezdetnek is tekinthető: kísérletnek nyelvújítási eredetű lírai szókin­csünk újszerű fölhasználására. Mert nála ez a szókincs nem a lágyítás, nem a muzikalitás szolgálatában áll, mint a kortárs költészetben általában, egészen az almanach-lírában való fokozatos devalválódásáig; hanem éppen fordítva: a tö­mörítés, az erő, a képi és nyelvi expresszivitás eszköze. Költői nyelvünk talán nyert volna vele, ha a nyelvújítási szókincsnek ez a költői átértékelése, átminő­sítése (mondhatni nőneműről hímneművé) nem marad a kecskeméti éjszakák titka, hanem termékenyítő ágként beojtódik líránk egyetemes törzsébe. Vad eruptív költői stílusának e — sajnos, számon kívül rekedt — értékei mellett mennyit lehetne beszélni még, és újra, lélekrajzáról, lélektanáról, fejlő­déséről, Shakespeare-hez való viszonyáról, vagy közismert átvételeiről, kölcsön­zéseiről Veit Webertől, mikor a németben többnyire gyámoltalan gondolat az ő lávájába hullva, az ő kohójában fölizzítva, az ő rettentő nyelvi erejével kife­jezve egyszerre elemi hatásúvá, ellenállhatatlan erejűvé válik. „Welcher Ge­danke wird im Augenblick seiner Empfängnis mir zum Vorsatz! Ha, wahs auf zur Tat, Vorsatz” •— mondja, egyetlen példaként, Veit Weber, azaz: „Milyen gondolat lesz számomra születése pillanatában szándék? Ah, nőj föl, szándék, tetté.” Ez Katonánál, Bánk ajkán, Bánk füzében edződve így szól: 60

Next

/
Thumbnails
Contents