Életünk, 1964 (2. évfolyam, 1-3. szám)
1964 / 3. szám - SZEMLE - Gergely Ágnes: Ajtófélfámon jel vagy (Gaál József)
GERGELY AGNES: AJTÓí ^EAMON JEL VAGY A Magvető Könyvkiadó népsi erű Űj Tr' més sorozata már több fiatal tehetséget indított el a siker útján. Ebben ; .atban látott napvilágot Gergely Ágnes kötete is, akinek nevét e( .^b csak mint avatott műfordítóét jegyeztük meg. Most megjelent els azonban — amely a hangulatos Ajtófélfámon jel vagy címet viseli - 0enyes költői tehetségről árulkodik. Fiatal költőink népes táborában máris egyéni hangot üt meg. Verseinek tematikája meglepően széles skálán mozog. A hangulatképektől (Egy emlék két arca) a zsánerképeken át (Falusi állomás) a filozofikus jellegű versekig (Hangverseny után; Vándorút; Egy Tolna megyei temetődombon) azt mondhatnék, a költőnő „minden műfajban otthon van”. És ami még szimpati- kusabbá teszi Gergely Ágnest, hogy ebből a sok témájú vers mindegyikéből a magányból való menekülés viaskodó hangja csendül ki. Társat, illetve társakat keres, szűkebb és tágabb értelemben egyaránt. És hogy eljuthasson humanisztikus hitvallásáig, amelyet így fogalmaz meg: „Hiszen az ember mindig talpra áll” jobbra-balra kell hadakoznia sok, emberhez nem méltó tett és jellemvonás ellen. Gondolok az Állatkertben lakóira. Külön kell megemlékeznünk Gergely Ágnes szerelmes verseiről, amelyek kötetének jelentékeny részét alkotják. Közhely, de igazság és természetes, hogy a nő — alkatából következően — más szemszögből keresi és látja ezt az elementáris élményt, mint férfitársai. A szerelem siámára gyakran keserűséget, vagy fájdalmat megszépítő élményt, emléket ad, mint címadó versében is: „... . hazudtam, látni szoktalak, a novemberi fojtó ég alatt, velem indulsz, lélegzet, könnyeid az én torkomat szorítják, és én hagyom, s ott fönn, ahová elrepült az a szádból kiütött, vékonyka cigaretta, tizennyolc éve ég egy csillagon.” (Ajtófélfámon jel vagy) Máskor feloldódást jelent a szerelem: „. . . ülök itt nyugalmi lázban, e mozdulatlan mozdulásban, ülök és várlak, várlak — állj meg! egy perccel előbb, mint belépsz, még felmutatlak a világnak!” (Szeretek várni rád) Szerelmes verseinek hangja — félve írom le a szót, de jobbat nem találok — férfias. Őszintesége — amely a szerelemben önmagát-vállalni-merése — föltétien megnyerő. Ügy látszik külföldi tolmácsoltjai jó iskolát jelentettek Gergely Ágnesnek, mert versformáinak gazdagsága — meglepetés. Szinte minden versfomát, ha lehetséges ilyen megállapítást tenni, nagy biztonsággal alkalmaz. Érdeklődéssel várjuk következő köteteit. (Magvető, 1964.) Gaál József 136