Életünk, 1996 (1. évfolyam, 1-22. szám)

1996-08-01 / 12. szám

Lazar Ervin A nyul mint tolmacs De azert rendes kis allat volt, legalabb elpirult, ha hazudott. A 16 meg a kecske nagyon megbruit neki.- Nyihaha - mondta a 16.- Mik-mek? Mik-mek? - kerdezte izgatottan a nyulat a kecske. Azt mondja, hogy mek-mek - tolmacsolta a nyul. A kecske area felderiilt, es boldogan mondta:- Mek-mek, mek-mek.- Nyiha? Nyiha? - kerdezte most a 16. A nyul forditott.- Azt mondja a kecske, hogy nyihaha- vilagositotta fel a lovat. A 16 meg a kecske osszenevettek, es baratsagosan lapogattak egymas la­­pockajat. Ezt a kecske unta meg elobb. Karon fogta a lovat, odaballagtaK az uritbkhoz, es megettek. „Vajon j61 fbrditottam?“ - tunodott a nyul, es a homlokat rancolta. A tisztas szelen egy kerek kepii uritok vigyorgott. Nagyon tehetseges volt ebben a mufajban. Istenien tudott vigyorogni. Persze, ez nem tulsagosan lenyeges. Mivelhogy a tisztason eppen a kecske reggelizett. O sem tul le­­nyeges, de rola akarok meselni. A mese kezdeten, tehat most, egy idoben a nem tulsagosan lenyeges uritok mesteri vigyorgasaval, a kecske azt mond­ta:- Mek-mek. Nos, ha tudnek kecskeul, azon nyomban mondanan is, mit jelent ez a mek-mek. A bokkeno az, hogy nem tudok kecskeul. Igy hat jelenthette azt is, hogy: „Hej, de jo ez a friss reti csenkesz!“, de azt is, hogy: „Mindig csak ez a vacak reti csenkesz! Unom!“ Ez azonban most mar sohasem deriil ki, mar csak azert se, mert az erdobol kilepett a 16, megallt a tisztas szelen, es hangosan azt mondta:- Nyihaha! A kecske folkapta a fejet, egy darabig bamult a lora, mint a borju az uj kapura. Aztan olyan nem-tudom­­forman szet­tarta a ket elso labat, jelezven, hogy ebbol a nyihahabol egy kukkot sem ert. Es azt mondta:- Mek-mek! - Majd csipetnyi gondolkozas utan meg hozzatette: - Mek. A 16 megrantotta a vallat, egyuttal a fejet is razta, s azt mondta: - Nyi­haha! Ami jelenthette azt is, hogy „nem ertem“, de esetleg azt is, hogy ,jo napot“. Nem tudom. Sajnos, nem tudok loul. Nagyobb baj, hogy a kecske sem tudott. Kozelebb leptek egymashoz.- Nyihaha, nyihaha - magyarazta a 16.- Mek-mek - probalkozott a kecske. Jo lassan, tagoltan mondta, hatha igy megerti a 16. De nem ertette. A kecske busan vakarta a feje bubjat, a 16 meg minden erejet osszeszed­­ve gondolkozott. Ettol meg a szokasosonal is jobban ketfele allt a fule. Az­tan folderiilt a kepe. Rajott, hogy tud egy kicsit szamarul.-1-6, i-o - mondta. A kiejtese nem volt ugyan tokeletes, de aki tud sza­marul, azert megertheti. A kecske azonban szamarul sem tudott. De ha mar a 16 idegen nyelven beszelt, 6 sem akart szegyenben maradni, megszolalt birkaul, ahogy az elo­­kelobbek mondjak: juhul.- Beee - mondta. A 16 razta a fejet. Nem tudott birkaul. Mar-mar ugy tiint, sohasem vergodnek zoldagra. De az uritok eszrevet­­te a nyulat, es kialtozni kezdett neki. Uritokul. Erre az idore meg a vigyor­­gast is abbahagyta. A nyul, tekintve, hogy a legmuveltebb allatok koze tartozott az erdoben (lam, uritokul is tudott), azon nyomban megertette, mirol van szo, es mel­­tosagteljesen kozelebb jott. Legszivesebben futott volna, de hat ilyen nagy tudasu allathoz, ugye, nem illik az ugrifules futkarozas!- Na, csak mondjatok - mondta -, szerencsere en minden nyelven be­­szelek. Ebbe a mondatba kicsit belepirult, mert az az igazsag, hogy oziil eppen hogy csak makogott valamit, es sargarigoul meg pacsirtaul nem tudott egy kukkot sem. Azt mondtam neki, ha jon a hal, kerdezziik meg tole: „ Mondja, hal ur, Maga uszni tanul? “ A Nap a Balaton folott olyan, mintha gieesfesto pingalta volna az egre. A ferfi, aki en vagyok, karjaban kisfiaval, idillbe illo. Miert hat ez a nyugtalansag? Miert gazolok turelmetleniil a vizben? Hat valoban gieesfesto pingalta az egre a Napot? Es hal se jon, hogy megkerdezziik tole: ,, Mondja, hal ur, Maga uszni tanul? Petivel, a Balatonban Simor Andras

Next

/
Thumbnails
Contents