Egyháztörténeti Szemle 9. (2008)
2008 / 4. szám - KÖZLEMÉNYEK - Fekete Csaba: Fogadott fiúságra elpecsételtél. Adalék a Losonczi András-féle imádságok (1660-1663) hátteréhez és forrásaihoz
Fogadott fiúságra elpecsételtél 79 énekeskönyvet nagyjából a forradalom és szabadságharc idejéig. A régi imádság tehát túlélte a Benedek Mihály szerkesztette (1806-os) énekeskönyv hivatalos bevezetését évtizedekkel. Beletartozott a könyörgés szolgálatát végző' hívek kedvelt törzsanyagába harmadfél évszázadon át. Többek között elsó'nek iktatta be ezt a Kolozsvárott napi könyörgéseken elhangzó imádságok sorába a Liturgia Claudiopolitana;10 és mint egyetlen imádság, benne volt 1685-ben a Tótfalusi Kis Miklós-féle Ara- nyas Bibliában,11 meg 1686-ban a külön is kiadott kis zsoltárkönyvben.12 * Az imádság szövegtörténetének része, hogy találhatók benne apróbb eltérések is a nyomtatott énekeskönyvektől és ágendáktól; de ezek eredete bizonyosan nem tisztázható, mert valószínűleg más úton, például a nyomtatott ágendáktól függetlenül terjedtek a kéziratos változatok. Érdemes említenünk az eltérések közül azt, hogy a 18. századi »öreg debreceni« énekeskönyvből elmaradt egy rövid szakasz, mely Losonczi András kéziratában még megvan: „Egyiptomban, a pusztában ... minden kegyetlenek ellen.”'3 Nincs meg másutt a kéziratnak az e bekezdésben közvetlenül ezelőtt olvasható mondata: „Országunk megmaradását szerető vitézlőkkel, jó és szelíd, jámbor életű gondviselőkkel, igaz lelkű és hűséges tanítókkal, és a szegény szót fogadó községgel egyetemben...”14 Van egy idegen szakasz is ugyanebben az imádságban. Voltaképpen egy rövid reggeli imádság ékelődik be a könyörgés szokásos lezárása elé. Valamelyik gyűjteményből valaki hibásan másolta, vagy összekeveredtek a sokat forgatott mintakézirat kiszakadt lapjai, és a kópiát gépiesen készítő diák nem figyelt az összefüggésre. Ez abból látható, hogy az imádság vége felé ismétlődik az egyik szokásos megszólítás, sok imádságban található tipikus kezdet. Ez az imádság eredetileg mind reggel, mind este mondható (Közönséges hálá-adás és könyörgés Istennek minden elvött és vejendő javaiért), e szerint van a végén alkalmas betoldás. Tehát, ha tudatosan reggeli könyörgésre akarta volna valaki alkalmazni, akkor a megfelelő reggeli függeléket kellett volna hozzáadnia. Ha pedig ezzel a betoldott imádsággal változtatott volna az eredetin, akkor ezt az ide nem illő megszólítást vagy el kellett volna hagynia, vagy másként fogalmaznia. Szintén van egy tipikus szerkezeti elem az eredeti imádságban — ez a „Viszontag...” szóval kezdődő bevezetése a kéréseknek -, már föntebb előfordult egyszer. Meggondolt és tudatos szerkesztés ezen is változta10 RMK I. 1588 - Vö. Liturgia Claudiopolitana. A református istentiszteletek rendje Kolozsvárott 1670 táján. Sajtó alá rend.: Fekete Csaba. Debrecen, 2005. (A Debreceni Református Hittudományi Egyetem Liturgiái Kutató- intézetének kiadványai 1.; Acta Patakina XVIIL; Nyelvi és Művelődés- történeti Adattár: Kiadványok 9.) 11 RMK 1.1324. 12 RMK I.1346. *3 Dienes Dénes idézett kiadásában: 17. p. 14 Uo. 17. p.