AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVEI 12. (Budapest, 2005)

I. Az Egyetemi Könyvtár gyűjteményéből - Németh András: Az Egyetemi Könyvtár Cod. Lat. 20. kódexének új vizsgálata és a benne szereplő Phalarisz-levél fordítása

Németh András A 35 elküldött kódex között több olyan van, melyek valószínűleg nem korvinák, azaz nem tartoztak Mátyás király könyvtárához. Ezt támasztja alá az a körülmény, hogy nem csak Budáról kerültek nyugati kéziratok a török főváros könyvtáraiba. 5 A fenti okok és a lehetséges érvek alapján a Budapestre került „kor­vinákat" három csoportra oszthatjuk. 1. Hiteles korvinák. Biztosan Mátyás könyvtárához tartoztak, amit a kódexben megtalálható Mátyás-címer, egy félreérthetetlen bizonyí­tékként szolgáló bejegyzés, vagy rendkívül markáns stílusjegyek iga­zolnak megkérdőjelezhetetlenül. 2. Valószínűleg korvinák. Nincsenek megkérdőjelezhetetlen bizonyí­tékaink, de valamiért sejthető, hogy valódi korvináról van szó. Ezek az érvek minden kódexnél eltérőek. Később három ilyenről lesz szó: cí­mer, egykori kötéstábla, humanista bejegyzések. 3. Nem hiteles korvinák. Semmi okunk, bizonyítékunk nincs, ami­ből az következne, hogy egy adott kódex Mátyás könyvtárához tarto­zott. Mindössze az teszi „korvinává" őket, hogy valahogyan Konstantinápolyba kerültek, és a török szultán hiteles korvinák társaságában adományozta őket Magyarországnak. Bodleian Library-ban található (MS Auct. F. I. 14. 2481. 599.). CSAPODI Csaba, CSAPODINÉ Gárdonyi Klára: Bibliotheca Hungarica. Kódexek és nyomtatott könyvek Magyarországon 1526 előtt. II: K-Z. - Budapest: Akadémiai, 1993. - p. 131. II. Abd ul-Aziz 1869-ben négy hiteles korvinát adományozott a Nemzeti Múzeumnak, melyeket jelenleg az Országos Széchényi Könyvtárban őriznek (Clmae 121, Clmae 234, Clmae 241, Clmae 281). CSAPODI Csaba, CSAPODINÉ Gárdonyi Klára: Bibliotheca Hungarica. Kódexek és nyomtatott könyvek Magyarországon 1526 előtt I: A-J. - Budapest: Akadémiai, 1988. -p.: 240-241; 248-249; 251. 3 Jelenleg hat olyan középkori, biztosan Magyarországhoz köthető kódexről tudunk, melyeket most is Isztambulban, a Topkapi Szerájban őriznek. Ezek nagy része Mátyás könyvtárához tartozott, és feltehetőleg mind 1526-ban I. Szulejmán zsákmányaként került Budáról a török fővárosba. CSAPODI, CSAPODINÉ: i. m. (2. jegyzet). - p. 23-24.) alapján DEISSMANN, A.: Forschungen und Funde im Serail, Mit einem Verzeichnis der nichtislamischen Handschriften im Topkapi Serai zu Istanbul. Berlin-Leipzig, 1933. - Nr. 42., 44., 46., 47., valamint Valtarius, Robertus ­Deissmannál nem szereplő - De re militari című műve. A Budapesti Egyetemi Könyvtár kódexei közül nincs bizonyítékunk, hogy a következők hiteles corvinák lennének: Cod. Lat. 12., 13., 14., 16., 17., 18., 19., 20., 24., 26., 28., 29., 30., 31. 5 Olyan latin kódexeket is találhatunk Konstantinápolyban, melyekről nem merült fel a gyanú, hogy corvinák lennének. DEISSMANN: i. m. (3. jegyzet). - Nr. 23; 30; 41; 43; 45; 52; 58; 60; 62; 63. és két töredék (Nr. 79: egy fólió és 82: 7 fólió Donatustól). 62

Next

/
Thumbnails
Contents