AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVEI 7-8. (Budapest, 1997)

I. Az Egyetemi Könyvtár gyűjteményeiből - Farkas Gábor Farkas: Az Antiquissima-gyűjtemény és a számítógépes adatbázis

azt megelőző lap az ősny. 256-ból származott. Az a? és az ag fóliót tévesen az előzőhöz kötötték be, valószínűleg 1886-ban, mint az KUDORA Károly könyvtárőr egykorú bejegyzéséből feltételezhető. Mindkét ősnyomtatvány, CICERO "Epistolae ad familiäres" című művének velencei kiadását tartal­mazza az 1487-es, illetve az 1493-as esztendőből. Az ősny. 256-hoz hozzá volt kötve egy másik könyv, amely a J 1. katalógus szerint a fenti mű 16. századi kiadása (Párizs, 1557). Ez a kötet még 1646 előtt a bécsi Pazmaneumbsi került, amelyet az esztergomi érsek 1623-ben alapított, s in­nen került vissza a rend 18. századi feloszlatása után az Egyetemi Könyvtár­ba, anélkül, hogy sejtettük volna történetét. A J 2. katalógus szerint a Nagyszombatban maradt ősny. 256-os 1690-ben „sine compactus", csakúgy mint a most a raktár mélyéből előkerült antiqua, amely jelzi a könyvek erő­szakos szétválasztását. A két összetartozó könyv eredetileg fehér hártyakö­tésben volt, s a tulajdonosi bejegyzés szerint 1586 után került a turóci jezsuiták birtokába. Más köteteknél is tapasztalt eljárás sejteni engedi, hogy az új könyvtárépületbe költözés után (1875) alapított ősnyomtatványtárban igyekeztek teljes példányokat "létrehozni" az oktatásban oly fontos klasszi­kusokból, így kötötték be a tulajdonosi jegyeket tartalmazó oldalt a másik Cicero kötetbe, mely egyébként nem antiquissima, hiszen 1636-ban szerezték be, ahogy ez az első fólióra írt bejegyzésből látszik. Vértesy Miklós egyéb­ként az 1690-es katalógus alapján jelezte a szóban forgó ősnyomtatvány esetleges antiquissima-gyűjteménybe való tartozását, ám possessor-bejegyzés hiányában ez csak feltételezés maradt." A korszak könyvkultúrája jobb megismerésének elengedhetetlen feltétele a kötetek egyedi jellemzőinek a bemutatása. Minden egyes könyv­ről, a lehetőséghez mérten, az alábbi jellemzőket tartottam fontosnak ki­emelni: 1. A könyv kötése. Az állomány nagy része még az eredeti kötését viseli, általában fehér bőr- vagy pergamenkötést. A később átkötött könyvek­nél - a katalógusok alapján - kideríthető a legtöbb esetben az eredeti, 16-17. századi kötése. Az 1632-ben elkezdett könyvtárrendezéssel és katalogizálás­sal párhuzamosan a kötéseket is ellenőrizték, a bekötetlen vagy sérült kötése­ket újrakötötték, legtöbbször kódexlapokba. Maga NÉMETHI Jakab, ennek az időszaknak a könyvtárosa, a J 1. katalógust is egy ilyen fragmentumba kötöt­DÜMMERTH 1963 - VÉRTESY 1964 - Catalogus incunabulorum quae in bibliothecis publicis Hungáriáé asservantur. Ed. Géza Sajó - Erzsébet Soltész. Bp., 1970. XXIX-XXXII1. p. BEKK, MS J 1. С. "149. Epistolae Familiäres cum enarrationibiis, in fol(io) membr(ana) alba, Parisijs 1557. Idem, cum asserculis, Venetijs 1487." - BEKK, MS J 2. C. Humanistáé "Eiusdem Epistolae Familiäres, cum Com(m)entario folio [18. századi kézírással:] Venetijs 1487. sine compactus 1690." - Az antiqua raktári jelzete: BEK, Hb 2r 35, a possessor­bejegyzése: "CollegijPazmanianj Cat(alogo) Insc(riptus) 1646."Érdemes összevetni az 1681 ­ben készült katalógussal: "Eiusdem Epistolarum Familiarium libri 16. Parisijs 1557 Fol(io) M(embrana) A(lba)" BEKK, Ms J 10/11. fol. 113. - VÉRTESY 1964 - FARKAS Gábor: Bibliotheca Antiquissima (1586-1635). Szakdolgozat, Bp., 1994. 43

Next

/
Thumbnails
Contents