AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVEI 4. (Budapest, 1968)
Könyvtárunk és egyetemünk története - Pálvölgyi Endre: Az Egyetemi Könyvtár 17–18. századi katalógusai
írott művei, Vásárhelyi Gergely Canisius fordítása (,,Keresztyéni tudománynak summaia" G 89), stb. A formátum jelölésére a szokásos módszert alkalmazta: „in fol.", „in fol. minori", „in 4.", „in 12.", stb. A kötést gondosan leírta: „corio nigro", „corio rubro", „in membr. alba", „in pergameno", „in flaua membr.", stb. A helyneveket latinul, locativusban vagy rövidítve közölte: „Lugduni Batavorum", „Ingolstadii", illetve „Antuerp.", „Colon.", „Mogunt."'. Ha a megjelenés helye a könyvben nem volt feltüntetve, akkor a „sine loco" jelzést alkalmazta, de nem minden esetben, gyakran egyszerűen elhagyta a helynevet. Az évszámokat arab számmal írta, ha hiányzott, „sine anno" szavakkal jelezte. A többes példányokat igyekezett egyszerre leírni, új sorban - kissé beljebb kezdve: „Idem". Az sem ritka eset, hogy azonos mű azonos kiadású példányai a katalógusban messze kerültek egymástól. A "De Societatis Jesu secretis disceptatio" egyik példánya az S betűnél a 31. sorszám alatt, a másik három példány viszont 96-98. számok alatt kerültek felvételre, noha mind a négy Mainzban, 1617-ben jelent meg. Valamely mű különböző kiadásait lehetőleg egymásután vezette be a katalógusba, ezek sorrendjében azonban nem volt semmiféle rendszer. Pl.: „Idem, in 4, corio nigro, Lugduni 1550. Eadem, 1543," Többkötetes művek kötetszámát a kötésmód leírása után tüntette fel: „Tomus l us ", majd folytatta a címleírást ugyanúgy, mint az egykötetes művek esetében, és csak ezután, új sorban írta le a többi kötetet: „Eorundem ^vagy Eiusdem] Tomus 2 US "', „Eorundem Tomus /^vagy Volumen] 3 lts "', stb. Előfordul, hogy a kötetszámot a cím után találjuk: „Francisci Costeri Concionum Pars Г", sőt ritkábban a szerző neve és a cím közé ékelődött: „Ioannis Lopez Tomus l us Epitomes ad sacras Condones". Kolligátumok esetében egymásután leírta az egybekötött nyomtatványokat, a másodikat már nem kezdte új sorban, hanem folyamatosan sorolta fel valamennyit. A kolligátum második vagy további darabjáról külön felvétel, vagy utalás nem készült. Pl.: „Florus de Gestis Romanorum cum commentationibus in 8. corio albo, Lugduni 1594. Ibidem, Paterculus cum Lipsii animadversionibus." (F 113). A címleírás csak a kolligátum első darabjának impresszumadatait közli, a másodikét, noha az 1592-ben jelent meg, nem tünteti feL Ugyanígy jár el más esetekben is. PL: „Chronologia Gerardi Mercatoris et Matthaei Beroaldi, in 8. membr. alba, Basileae 1577. Ibidem, Missa Apostolica. Item, Sacrificii ChriStiani Actio atque Ratio." (С 101). A kolligátum második darabja, a Missa Apostolica Antwerpenben jelent meg, 1589-ben, ezt a katalógius nem jelzi. A harmadik mű nem önálló kiadvány, a második kolligátummal egybenyomtatott, lapszáma is folyamatos. Azokról a könyvekről, amelyek több önálló művet tartalmaznak, különösen ha ezt a címlap is megemlíti, részletes címleírás készült: „Liutprandus Ticinensis de Vitis Romanorum Pontificum in 4. membr. alba, Moguntiae 1602. Ibidem, Albonis Floriacensis Epitome de vitis eorundem Pontificum." (L 24), vagy „Flauius de Roma Triumphante, in fol. corio albo, Basileae 1559. Ibidem, de Origine ac Gestis Venetorum. Item, Italia illustrata inque Regiones seu Prouincias diuisa. Ultimo, Historiarum ab inclinato Romano Imperio Decades III." (F 108). 29