AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVEI 3. (Budapest, 1966)

Könyvtár-, könyv- és sajtótörténet - Hermann Zsuzsanna: Egy besztercebányai könyvkereskedő a XVI. század közepén

lássa Bálint apja és Paluczky János, a Rózsahegy mellett fekvő Likava vár kapitánya, aki fiát a wittenbergi egyetemen taníttatta. Révai Ferenc levelezésében többször esik szó vásárolt vagy elküldött könyvekről. 1539—40-ben Eck Bálint bártfai bíró, a Révai fiúk akkori házigazdája, többek között, egy 12 dénárért vett görög nyelvtankönyvről számolt el a fiúk apjának. 37 1549-ben Révai Bécsben vásároltatott ma­gának könyveket: Erasmus Apophthegmatáját 51 dénárért és két példány görög Hésziodoszt 20 dénárért. 38 Az egymásnak küldött könyvek között magyar vonatkozású, sőt ma­gyar nyelvű is akadt: 1544-ben Wernher György — többek között egy Magyarország vizeiről szóló könyv szerzője — Eperjesről Honter János Cosmographiae rudimenta с művét küldte el Révai Ferencnek. 39 1551­ben pedig Pöstyényi András, Révai Ferenc feleségének, Paksi Annának, első házasságából született fia, anyjának egy magyar nyelvű könyvet küldött. 40 Ezek az elszórt adatok nem adnak ugyan képet a vásárolt könyvek mennyiségéről és jellegéről, de, úgy gondolom, azt a tényt kellőképpen bizonyítják, hogy Besztercebányán és környékén a XVI. század közepén a könyv általánosan elterjedt és keresett cikk volt. Tartalmi szempontból a felsorolt példák, a Biblia mellett, inkább a klasszikusok és Erasmus műveinek elterjedtségére utalnak. Márton könyvkereskedőnek nyilván ezeket az igényeket is ki kellett elégítenie. Mégis, valószínű, hogy forgalmának zömét nem ezek, hanem a refor­máció sajtótermékei biztosították. Itt azonban már nem кеД teljesen sö­tétben tapogatóznunk. Besztercebánya egyházi viszonyaival kapcsolatban, különösen 1559—1560-ban, isimét felvetődik a mi könyvárusunk neve. MÁRTON KÖNYVKERESKEDŐ ÉS A REFORMÁCIÓ HELYZETE BESZTERCEBÁNYÁN 1560 ELŐTT 1559 végén királyi parancsra lefoglalták Márton könyvkereskedő eretnek könyveit. Mit kell értenünk ez esetben az „eretnek" kifejezésen? Erre a kérdésre a választ végső fokon ugyancsak a könyvigényekben kell keresnünk, azokban az igényekben, amelyeket a könyvárus környezeté­nek vallási-egyházi viszonyai támasztottak. Maguk a könyvelkobzással kapcsolatos iratok ugyanis következetesen az „eretnek" kifejezést hasz­nálták, e szó értelmezése pedig nagyon is széles és bizonytalan volt eb­ben az időben. Katolikus részről eretneknek neveztek mindent, ami a hivatalos egyházi tanításokkal szembenállt: a lutheri eszméket csakúgy. 37 Franki V.: Réwai F. ... fiainak ... iskoláztatása. 18. 1. 38 Révai as. lt. 1549. dec. 6. (OL Filmtár 1411. dob. 9. cim.) 39 Franki V.: Réwai F. ... fiainak ... iskoláztatása. 72. 1. 40 Révai cs. lit. 1551 „ez hónak első napján", Eperjes'. (OL Filmtá r 1412. dob. 10. cim.) Pöstyényi András a könyvet valakitől kapta, aki „magyar yrast nem olwaisis". 92

Next

/
Thumbnails
Contents