AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVEI 3. (Budapest, 1966)

Egyéb tanulmányok - Láng József: Katymár község földrajzi nevei

lom emléke elődeiktől átvett hagyományként a ma élő öregek tu­datában még elevenen él. A terület ma többnyire szántóföld, kevés szőlővel. Régebben rét és legelő volt, amit később feltörtek,, s az emelkedettebb helyeket szőlővel ültették be. Ez magyarázza a német névadásokat: réti szőlők. Crn Bár': 1. Fekete tó 1—2. Crna bára: 1. Fekete tó 1—2. Crveni bunár: 1. Vörös kút. b. Csájere: 6. sz. ~ n. Csájr'. 1864. Csajéra: ,,tó: ... nevi eredeteiről vagy jelentéseiről tudomásunk, hagy hagyomány után nincsen." (Pesty.) A terület az élők emlékezetében mint egykori mocsár, víz él, amit he­lyenként nád borított. Lecsapolása és termővé tétele századunkban a lecsapolási munkálatok idején történt. Ma szántóföld, csak a lapo­sabb részeken fordul elő kis területen rét vagy legelő. A név valószí­nűleg a cair „mező", „legelő" jelentésű szóból alakult. Csájr': 1. Csájere. b. Csávolszká mláká: 7. sz. Kb, 15—20 hold nagyságú terület. Régebben víz és mocsár volt. Lecsapolása után kaszáló és legelő. Ma művelt terület. Az elnevezés valószínűleg szemeHyel kapcsolatos és nem függ össze a Csávoly helységnévvel. b. Csetír ánté: 8. d. ~ n. Fírhotr Hájf [Vierhotter Haufen]. Négy mes­terségesen összehordott, kb. 2—3 m magas halom, amely négy község, Madaras, Katymár és Őrszállás határának érintkező pontját jelöli. (Vö. Tri ánté.) Dugácski cslán: 1. Hosszú dűlő. *Eszter: f. ~ Ester ~ Izter ~ Ezther ~ Hezter ~ Hezther ~ Ezter ~ Ez­thwr. Középkori település Katymár és Bácsborsód között. Első emlí­tésié a kalocsai egyházmegyében 1198: Ester. (Iványi. V. 34.) Ezt kö­vetően a XIV. sz. végén találkozunk ismét a hely említésével a forrá­sokban, majd folyamatosan a XVI. sz. első harmadáig. 1939: Bodrog megye alispánjának és bíró társainak egy ítélethozatala során Katy­márral együtt esik szó Eszterről is. (Z. IV. 427. oki.) A név előfordulá­sai: ,,. . . ad possessionem magistri Mathie Izter vocata (így) . . ." (Z. IV. 529. I), ,,.. . in prefata possession© Izter vocata ..." (u. o.), „... of­ficialis de prefata Izter ac ah Nobiles ..." (u. o.). 1408: Bodrog vár­megye alispánjának és szolgabíráínak bizonysága szerint Eszter lakói Töttös László Bodrog nevű birtokáról egy jobbágyot összes marhá­ival és javaival együtt elhurcoltak. (Z. V. 470. oki.) A név előfor­dulása: ,,.. . populi et iobagiones in Ezther commorantes . . " (Z. V. 564. 1.). 1424: A kalocsai káptalan oklevele szerint Töttös János, László és György Ozorai Piónak bizonyos borsodi és katymári részek­ben való foglalása ellen tiltakozik. (Z. VIII. 104. oki.). A név elő­fordulásai: „... in possessione eorum Hezter vocata ..." (Z VIII. 154. 1.), ,,. . . ad dictam possessionem Hezter occupare . . ." (u. o.), ,,,. .. et ad possessionem Hezther occupatione. . ." (u. o.). 1426: 317

Next

/
Thumbnails
Contents