AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVEI 1. (Budapest, 1962)

Módszertani kérdések - Hunyady Piroska: Olvasáspszichológia, olvasótípusok

(4.) A közreadót mindig az eredeti nevén kell a melléklapon leírni, még akkor is, ha a periodika idegen nyelven jelenik meg, és így a közreadó nevét fordításban tünteti fel. A testület fordításban közölt nevéről az eredetire utalót kell készíteni. Pl.: HUNGARIAN Olympic Gazette. Official periodical of the Hungarian Olympic Committee. —-Revue Olympique Hongroise. Organe du Comité Olympique Hongrois. Bp., Sport Magazine and Book Publ. 29 cm. [Kétnyelvű kiadás.] Közreadó melléklapja: Magyar Olimpiai Bizottság-ról készül. (5.) Ha a közreadó neve a periodikán poligram formájában vagy más rövidí­tett formában szerepel, a poligramról, illetve a rövidített formáról utalót kell készí­teni. 27. § A 8. §-t és a 9. § (1.) bek.-ét valamint a 9. § (2.) bek.-ének (a), (b), (d), (f) pontjait a közreadók leírásakor is megfelelően alkalmazni kell. 4. Szerkesztő 28. § A szerkesztők (főszerkesztő, felelős szerkesztő, szerkesztő) nevét csak a szol­gálati katalógusban kell leírni. 29. § (1.) A szerkesztő sorrendben a cím, alcím és közreadó után következik. (2.) A címleírásban rövidítve meg kell jelölni a név előtt a szerkesztői minő­séget: főszerk., fel. szerk., szerk., red., ed. stb. (3.) A hazai periodikán egyénileg feltüntetett „főszerkesztő"-ket, „felelős szer­kesztő "-ket és „szerkesztő"-ket mind le kell írni. Külföldi periodikák esetében csak két szerkesztő nevét kell visszaadni a címleírásban, míg a többit — ha van — etc. szóval kell jelezni. Pl. Id. 102. §-nál. 30. § (1.) Ha csak annyi szerepel a periodikán, hogy „Szerkeszti a szerkesztő bizott­ság", akkor nincsen egyénileg leírható szerkesztő. (2.) Ha a „Szerkeszti a szerkesztő bizottság" jelzése mellett fel van sorolva, hogy kik a szerkesztő bizottság tagjai, és ezek közül ki van emelve a „főszerkesztő", „felelős szerkesztő" vagy „szerkesztő", akkor csak ezeket a kiemelt személyeket kell a címleírásben megemlíteni a 29. §. (3.) szerint. (3.) Ha pedig a „Szerkeszti a szerkesztő bizottság" jelzése mellett fel van sorolva, hogy kik a szerkesztő bizottság tagjai, de nincsen közülük kiemelve a „főszerkesztő", „felelős szerkesztő" vagy „szerkesztő", akkor hazai periodika esetén az első három, külföldi periodika esetén az első két tag nevét kell leírni, hazai periodika esetén „szerk. biz. tag" megjelölés mellett, külföldi periodika esetén ennek idegen nyelvű megfelelőjével történő megjelölés kíséretében. A többi tagot hazai periodika esetén stb., külföldi periodika esetén etc. szóval kell jelezni. 4*- 51

Next

/
Thumbnails
Contents