Egyesületi Értesítő - Magyar Csendőrök Családi Közössége, 1970 (33-36. szám)
1970-06-01 / 33-34. szám
Bárczi Géza Magyar Szófejtő Szótára szerint a csendőr szó 1834 körül keletkezhetett. Az Abszolitizmus alatt — azaz 1849 és 1867 között ■— még semmi estre sem volt közismert, hiszen szerte az országban “zsandár ”-nak és nem “csendőr ”-nek hívták a katonailag szervezett közbiztonsági testület tagjait. A magyar “csendőr” szó valószínűleg Erdélyből származik, de hogy ki és mikor használta először, azt ma már nehezen lehetne megállapítani. Annyi bizonyos, hogy a magyar képviselőháznak 1873 febr. 8-án tartott ülésén a pénzügyi bizottság már a magyar csendőr szót használta az idegen hangzású zsandár helyett. Az 1873. XXI. te. XV. fejezetének 5. pontja pedig az “Erdélyi Csendőrség -et említi, melynek részére az 1873-as költségvetési évre 586,000 Forint átalányt állapít meg. Semmiféle bizonyíték sincs arra, hogy a csendőr szó a pandúr-rendszerben használt csendbiztos, vagy az 1848-ban használt nemzetőr szavakkal valami kapcsolatban lenne, habár a csendőr szó formájában a csendbiztos szóhoz hasonlít, jelentése azonban i—< eredetét tekintve <—> a nemzetőr szónak felel meg. A magyar levéltárakban szerepel még a hasonló hangzású csendlegény és csendkatona is, melyeket szintén közbiztonsági szolgálatot teljesítő egyén megnevezésére használták. Szabolcsi (Megjegyzésünk az u. bek hez. A csendbiztos elnevezés sokkal régebbi keletű, mint a csendőr, tehát összefüggés van a 2 szó között. A biztos szó régen több változatban fordult elő, biztosítást, biztonságot, őrzést, őrt jelentve. A csendbiztos — pandúrjaival megyei szervezet volt. A pesti rendőröket biztos úr”-nak hívták. <— Kölcsey F. egyik elbeszélésében a csend-biztost, a pandúrok par-nokát “bátorsági biztos’-nak nevezi. Somogy vm. az 1811 -i közgyűlésén vitatta meg a Budai Helytartó Tanács rendeletét, mely szerint “minden járásban olyatén tisztviselő kineveztessék, aki a Bátorság Comisszárus neve alatt a Belső Rendtartást és Bátorságot egyedül fenntartani igyekszik.” Fentiekben tehát az őr, vagy őrség a bátorsággal került kapcsolatba. A rend-őr mellett tehát a legjobban megfelelő magyar szó a csend-őr volt. Hozzászólásokat kérünk.) —< Érdekes, de egyben szomorú cikket közöl az egyik clevelandi napilap. Egy angol rendőr látogatóban volt itt, újságíró testvérénél, akitől elszörnyedve hallotta a bűnözés adatait. Egy összehasonlítás: az 54 milliós Angliában a múlt évben 170 gyilkosság történt. Ezzel szemben a nem egészen 1 milliós Clevelandban 2961! Az angol rendőrök (Bobbyk) megtámadása ritkaságszámba megy, mert nagy a tekintélyük. Fegyverük a gumibot. (Megjegyzésünk: az utóbbi időben a helyzet ott is rosszabbodott és a Bobbyk pisztolyt követelnek.) ' Igen elmés áruházi tolvajfogóval kísérleteznek egyes nagy r— inkább ruhás — szupermarketek. Ennek lényege röviden az, hogy ha a “vásárló” nem pecsételteti le az árcédulát, tehát “elfelejt” fizetni, — természetesen nem fil-17