Eger - hetente négyszer, 1944

1944-10-13 / 161. szám

1944. október 13 3 % # kába, hogy a közönség megérti ne* mes törekvésüket és olyan a szere­E Q E B Műsorukat a kamara színpad fogja meghatározni: vígjáték, népprózi, operett.) Az igy megalakult uj társulat azzal az érzéssel kezd újból mun­Az „Esti Újság“ írja: Délnyugat felól mennydörög sza­kadatlanul és mintha pipálna a föld, füstfelhók gomolyognak a kukori- ricás fölé. — Szorítják a nyustynkat, csak nem tudják, merre fusganak! — mondja ^Palla főhadnagy és bizto­san igaz van: egyre közelebb csa­pódnak le a lövedékek. A* magyar tüzérek remekül dol­goznak: sistereg, sivít a levegő s ahol megveretik a kukoricást a magyar lövegek, ott a vakondok is kimenekül a föld alól! — Az útkereszteződéstől még egy kilométer a tanyai — magya­rázza a kis Moknács Miska, aki úgy ismeri a környéket, mint a te­nyerét : tizenhárom esztendős, de olyan bátorszívú legény, minha évek óta járná a frontokat. Jelent­kezett a zászlóaljparancsnoknál és büszkén és boldogan kalauzolja a honvédeket, — erre várt születése óta ... Magyar erre a vidék és az em­berek között is alig akad román: visszamenekültek Bukarestbe a ro­mánok, akiket a magyar földbe akartak plántálni Romania Mare urai. — Egy raj balról a tanyát ku­tassa át, másik pedig a szalma­kazlaknál biztosítson! — adja a a parancsot Holzer százados, aki az ellentámadást vezeti. „Bukarestig meg sem álltak volna a románok ...“ Mert a Senki földjén jönnek. A távolban a kékló hegyek határáról a szürke felhőkbe kapaszkodik egy vár, a rét felett eídörgó repülő tettel támogatja Eger társadalma ezután is a sorsüldözött színészeket, mint a nyugodtabb időkben. pedig magasabbra szállva biztosan látja a Marost. A földeket min­denül t benőtte a kukorica, a mák és a dohány: alaposan át kell fésülni a mezőket, mert bárhol meglapul­hat az előretolt orosz egység. Orosz katonák tartják itt a fron­tot. Egy román fogoly mesélte, hogy a román csapatok fejvesztetten me­nekültek voltak egészen Bukarestig, ha vissza nem fordítják őket az oroszok . . . Páncéltörő előre — mnt&tja a helyet Palla főhadnagy és Gerle zászlÓB tüzelőállást foglal »z árok partjáD, az akácok lombjai alatt. S most már az orosz se vár tovább, a tanya irányából három akna­vető szórja az aknákat az útszé- lére. Láng és füst csap egész az égig, köröskörül ég a kukoricás, lángol­nak a tanyák. S most már lekupo­rodik az árokba, vagy lehasal az egri honvéd is, akiről pedig azt mesélik, hogy tej helyett is mindig bikavért ivott: zeDg, dörög a le­vegő, halálos porfelhőket ver a be­vágó akna és kattog a géppuska eszeveszetten. Balta János fekszik a géppuska ■ellett. Csupa por az arca, a hom­lokáról szemébe csorog a vér, de lövi rendületlenül a tanyát: ilyen­kor kell kitartaii, az ilyen pokol­ból hamarosan visszahúzódik az orosz! Szemtől-szembe a páncélosokkal. Surrognak a fejem fölött a löve­dékek s lázas szemmel, forró hom­lokkal vigyázza az ember a mezőt: bármikor felbukkanhat az orosz harckocsi. Hegedűs Lajos várja őket a páncélököllel... Aki, már találkozott vele, nem ijed meg a félelmetes T-34-tól: két- is meggondolja az orosz pán­célos, mielőtt berontana a magyar állások közé, ahol egyetlen bátor fickó elpusztítja a Pfanzerfansttal. Azt mondják, nők vezetik T—34- két: orosz nők rontanak a mező­kön át a falvak felé és a páncélo­sok védelme alatt próbálnak Erdély földjére előbbre kerülni a románok A 6. orosz páncélos hadsereg tá­mogatja őket. Mihály király kapi­tulációja után ellenállás nélkül tör­tek át a vöiöstoronyi szoroson. — Nem tudtam eléggé odavágni a nyomorultaknak, de jövök vissza rögtön! —r- átkozódik, fogadkozik Domán Rudolf tizedes, amint ki­keveredik az akna portölcséréböl: vérzik az arca, a keze, a zubbonya is ragad a vértől, — három mé­terre mellette vágott le az akna. Nincs komoly baja, de most vissza kell fordulnia. A másik tanya mellett előbuk­kan egy orosz páncélos... Robog a réten át, de megtorpan hirtelen, miit egy szélütött, óriási szörny: -Kerékgyártó János őrmes­ter most sem hibázott, kilőtte a páncéltörőket! „Gyorstüz a regátiakra!“ — Vigyázz, gyülekeznek a ku­koricásban 1 — figyelmezteti em­bereit Palla Rezső főhadnagy, aki ebben a zúgó, sivitó pokolban is kerékpáron száguldozik a szaka­szai között. És pontosan látta a távcsövön át a helyzetet: valami harckocsiárokba gyülekeznek a ro­mánok. — Nem sokáig: dördül, csat­tan és robban a gránát, — Topo- roczky László és Viss Dezső, a két gránátvetős honvéd száz kéz­zel dolgozik s olyan gyorstüzet zúdít a nyakukba, hogy kétségbe­esve menekülnek szerteszét a re- gáti katonák. Persze, a gránáto­sok mellé is lecsap néhány akna: Toporoczky zsebkendővel köti be a fejét és harcol tovább, rendület­lenül. Mellettük dolgozik Zádor János, aki román származású er­délyi fiú, de gyűlöli a regátiakat. Az utat belőtték, de nincs már ott senki: a kukoricás mindenfelé megelevenedik s könyörtelenül, mint a végzet, egyre összébb szo­rul a honvédek gyűrűje. Lobogva égnek a szalmakazlak, piroslik a tűz a horizonton, fejünk felett lő­nek át a magyar lövegek, a mész- sziségben durrog az akna, poro­sak, verejtékesek az arcok, — de benn vagyunk már az elhagyott tanyán s most félórát pihenni le­het, amíg nyomulunk tovább, előre, Erdély szíve felé! Fercseg János, hadapródórmester, haditudósító. — Elvesztette botesernyőjét 10-én egy erdélyi menekült. Meg­találót kéri, adja be az Eger szer­kesztősége. . Legújabb jelentések: Tovább tart a debreceni nagy páncélos csata Délmagyarországon — mint az Interinf jelenti — nem csökkenő hevességgel tartanak a harcok. Míg a Duna—Tisza között Szegedet egy délről felhatoló^támadással szemben fel kellett adni, Debrecen környé­kén sikerült többszőr visszaverni a szovjet megújuló páncélos támadá­sait. Itt egy légvédelmi üteg nyolc Kolozsvárnál tovább tartanak az összpontosító mozdulatok Az Interinf jelenti: Kolozsvár­nál és a székely kiezögelésben to­vább tovább tartanak az összpon­Erdélyben, a Senki földjén, ahol az egri honvédek véres csatákban verik vissza a benyomult orosz és román csapatokat Valahol Erdélyben, október hó. perc alatt 20 * páncélkocsit tett ár­talmatlanná. A hátsó összeköttetéseitől elsza­kított pánsélos ék igyekszik dél és délDyngat felé kitörni, a német pán­célos erők közben igen nagy vesz­teségeket okoznak az ék soraiban. A német kötelékek védelem és tá­madás közben 59 páncélost lőttek ki. tositó mozdulatok, anélkül, hogy az ellenségnek sikerülne megzavarni ezeket a mozdulatokat. Használt tárgyakat veszek és eladok. Régiséget, bútort, sző­nyeget, képet, órát, porcellánt, fehérneműt, hangszert. Bármiféle más tárgyak üzle­temben bizomány­bán is elhelyezhe­tők, eladás céljából. Eger, Kállay Z.-u. 4. • hírek — Nagytályán osztják ki az igényelt nemesített búza vető­magot. Azok a gazdák, akik ne­mesített vetőmagot jegyeztettek, a vetőmag átvétele végett folyó hó 16-án, hétfőn délelőtt Nagytályán az egri é seki uradalomban jelen­jenek meg. Jó zsákot és a vétel­árat mindenki vigye magával. — Halálozás. Részvéttel vettük a hírt, hogy özv. schmärhoffi Timon Béláné mindszenti Erdély Terézia életének 78. éveben rövid szenve­dés után október 12 én este 7 óra­kor elhunyt. Temetése 14 én, szom­baton délután 4 órakor lesz a Fáj­dalmas Szűzről nevezett temető ravatalozójából a városi temetőbe. — A tanítóképző intézet és gyakorló iskolája október 14-én, szombaton délután 4 órára hirde­tett szülői értekezletét nem tartja meg. — Elveszett. Kedden este 10 körül Cdky Sándor utca elejétől egy menekült ágynemű csomagja. Kéri a becsületes megtalálót, hogy a megtalált csomagokról a Kis- völgy-u. 2. bz. alá adjon értesítést. Eger megyei város polgármesterétől. 21.423/1944. Hirdetmény* Felhívom a város gazdaközönségét, és a termény átvételre jogosúlt ke­reskedőket, hogy a közellátás céljára beszolgáltatandó, illetve a kereskedők a beszolgáltatott napraforgó készletü­ket haladéktalanul jelentsék be a köz­ellátási hivatal elszámolási osztályán. (Kisvárosháza udvar). Eger, 1944. október 7. Dr. Pál Endre sk. polgármester. Heves vármegye alispánjától. 19.283/a. 1944. Heves vármegye Füzesabony nagy­községénél megüresedett s. jegyzői ál­lásra pályázatot hirdetek. A kinevezett tisztviselőt az állással egybekötött és a jogszabályokban meg­állapított illetmények illetik meg. A pályázati kérvényt Heves vár­megye alispánjához kell címezni és a 37.200/1943. B. M. számú rendelet 4. §-ában foglalt rendelkezések szerint kell felszerelni. A pályázati kérvényt az a pályázó, aki már közszolgálatban áll, elöljáró hatóságánál (hivatalánál, parancsnokságánál), míg az, aki köz­szolgálatban nem áll, annak a járásnak a föszolgabírájánál, illetőleg annak a városnak a polgármesterénél nyújtja be, akinek a területén lakik. Pályázati határidő : a jelen pályázati hirdetménynek a Budapesti Közlöny­ben való megjelenését követő naptól számított 15 nap. Eger, 1944. október bő 10. Dr. Szabó Gyula sk. alispán.

Next

/
Thumbnails
Contents