Eger - hetente négyszer, 1944
1944-08-23 / 133. szám
a EGEK 1944. augusztus 93 folytatott tárgyalásai eredményeképpen a munkások augusztus 1 -töl visszamenően 70—100 százalékig terjedő béremelést kapnak. A bejelentés nagy lelkesedést keltett a bányatelepen. Dr. Horváth Árpád ezután tüzetesen érdeklődött a munkásoktól a megélhetési viszonyaik iránt és egy 11 gyermekes munkásnak nyomban háromszáz pengő A hivatalos lap vasárnapi számában közölte a miniszterelnök rendeletét, amely felemeli a légitámadások polgári áldozatait illető pénzellátások összegét. Az új járadékösszegek szeptember 1-én lépnek gyorssegélyt utalt ki. A vármegye főispánjának látogatásai és a munkásság sorsával komolyan tirődö tevékenysége olyan szellemet sugároznak és teremtenek, amelynek belső értékét nemcsak a vármegye, hanem a példaadás folytán az egész ország jótékonyan érezheti. A magyar közösséget így keli munkálni magyarul. életbe. Legfelső határuk a rokkantaknál 360, özvegyeknél 140, árváknál 110, félárváknál 45 pengő havonta. Ezekhez az összegekhez járul még esetenként a külön nevelési pótlék is. gyarország) 1:13'2, 2. Szívős (Magyarország) l:17'2, 3. Bálázik (Szlovákia) 1:17*9 idővel. Magyarország—Szlovákia 8:1 («i0): A vízilabda csapat fölényes győzelmet aratott a szlovák együttes fölött. A fiatal erőkből álló magyar csapat gyorsasága feltűnt a szlovák sporttudósítónak, s bár szerinte a világbajnoki címet kiharcoló régi gárda mögött maradnak még, játékuk élvezetes és nagyvonalú. Búcsúzóul egy-egy díszes fényképalbummal ajándékozták meg a válogatott úszócsapat mieden egyes tagját. Az albnm érdekességét és kedvességét emeli, hogy azokat a 'felvételeket kapták a magyar úszók, amelyeket a szlovák és magyar úszókról a két napos verseny alkalmával készítettek. Általában megállapítható, hogy a pozsonyiak nagyon szeretnek fényképezni. Nem egyszer 30—40 gép kattogott a magyar úszók körül. Azzal az ígérettel hagytuk ott Pozsonyt, hogy két hét múlva a szlovák úszóválogatott jön Budapestre. — Ezen a külföldi úton — mondja Válent Gyula — nem éreztem azt, hogy idegenben vagyok. Csak a határállomásnál. Mert Pozsonyban a magyar szó otthoni levegőt hozott. F. A. A tanítókat azonnal fel kell menteni Tilos az idei keltetésű liba és kacsa forgalombahozatala Szabályozták a légitámadás polgári áldozatainak támogatását a közigazgatási vagy egyéb közérdekű szolgálat alól A kormány rendeletet adott ki a tanítás szünetelése alatt közigazgatási vagy egyéb közérdekű szolgálatra beosztott állami és községi tanítóknak e szolgálat alól való felmentése tárgyában. E rendelet szerint a tanítókat e beosztás alól azonnali hatállyal fel kell menteni. A felmentés iránt annak a közigazgatási hatóságnak vagy hivatalnak, illetőleg közérdekű szolgálatnak vezetője, amelynél a tanító működik, minden további utasítás vagy megkeresés bevárása nélkül haladéktalanul intézkedni köteles. A baromfiforgalmat szabályozó rendelet értelmében az- úgynevezett tavaszikeltetésü libát és kacsát a keltetés évének szeptember 15-i napja előtt — még a kényszer vágott libát és kacsát sem — forgalomba hozni nem szabad. A rendelet ellenére a Baromfi- és Tojásforgalmi Központ megbízottai sok helyen tapasztalták,jhogy a vidéki piacokon a gazdaközönség a rendelet nem ismerésére hivatkozva komoly tételekben kínál eladásra idei keltetésű libát és kacsát. Miután nemzetgazdaságilag a fiatal liba és kacsa forgalombozatala nem kívánatos, közellátási vonalon pedig rendkívül káros, a Központ ismételten figyelmezteti az érdekelteket, hogy fiatal liba és kacsa forgalomba hozatalával ne kísérletezzenek, mert azokat elkoboz- tátják. Pozsonyban nagy szeretettel fogadták a magyar úszóuálogatottat Minden számot megnyertünk — mondja Válent Gyula, az egri hátúszócsillag Eger, augusztus 23. A magyar úszó és vizilabdaválo- gatott augusztus 19 én és 20-án Pozsonyba látogatott el, ahol hor- vát—szlovák — magyar találkozót terveztek. Időközben a horvátok nem érkeztek meg és így csak a szlovák és magyar úszók mérték össze erejűket. Tegnap délelőtt érkezett haza Válent Gyula a pozsonyi útról. Budapesttől Egerig ugyan állnia kellett és nem is igen aludt, mégis frissen és lelkesen beszél a szlovák fővárosban tett kirándulásáról. — A Dnnaexpressel utaztunk. Kényelmesen elfértünk és mindenkinek akadt hely. Tizenkilencen voltunk mindössze, lányok fiúk együtt. És természetesen dr. Csik Ferenc, országos úszókapitány volt & vezetőnk. A szlovákok kedvesen fogadták a magyar válogatottat és minden módon elkalmozták a szeretet látható és fogható jeleivel. Költőpénzt csak 30 koronát vihettüik magunkkal, de sok mindent vásárolhattunk volna, ha. — Pozsony, az újdonsült főváros külső képében és két napi ott tartózkodásra nem mutatott háborús arcot. Az emberek nyugodtak és bizakodók. — Igen kellemes és jóleső érzés fogott el valamennyiünket, amikor' Pozsonyban azt vettük észre, hogy csaknem mindenki tud magyarul. Tehát nem kellett a nemzetközi segédnyelvhez, a mutogatáshoz fordulnia senkinek sem. — A határon a vámőrök hajszá- lankint vizsgáltak meg bennünket. Kínos és rossz érzés az ilyen, de- hát a „szabály, az szabály...“ A pozsonyi úszóélet még nem éri el a magyar úszás magaslatát. Ez abból is látszik, hogy jóközepes eredményekkel nyertünk minden számot 1 Igaz, hogy nem volt megszorítás. Mindenesetre arra jó volt a magyar lányok szereplése, hogy több szlovák hölgyrekord született. A Pozsonyban megjelenő Magyar Hírlap három hasábos nagy cikkbei foglalkozik a két napos szlovák—magyar úszótornával, de a többi pozsonyi lapok is hasonló terjedelemben foglalkoznak az eseménnyel. Válentról így ír a pozsonyi Magyar Hírlap: — Pompás versenyt hozott a férfiak 100 méteres hátúszása. Itt a 18 éves Válent, Magyarország új hátúszó bajnokának hibátlan stílusát és mintaszerű „Kiefer“-fordulóját csodálhatta meg a közönség. A beérkezés sorreadje: 1. Válent (MaMilyen súlyú idei keltetésű csirkét szabad forgalomba hozni A baromfiforgalom szabályozásáról szóló rendelet értelmében csirkét 1944. augusztus 31.-éig 1 kg., ezután az időpont után pedig 60 dkg. súlyban lehet forgalomba hozni. — Ennek elleiére egyes piacokon a gazdák súlyhatáron aluli csirkét hoznak forgalomba azzal az indokkal, hogy nem ismerik a rendelet intézkedéseit, vagy lines elegendő takarmány az állat tovább neveléséhez. Köztudomású, hogy aratás után különösen a tarlón tartott csirkék • tekintélyes része jóformán alig szórni mesterséges takarmányozásra, miértis a fenti kifogás nem fogadható el, de másrészt feltétlenül kívánatos, hogy a baromfitartó gazdák a súlyhatárt el nem érő csirkét tovább neveljék, külöaös tekintettel arra, hogy a tojáshozam beszolgáltatása révén minden baromfitartó olyan mennyiségű árpára tehet szert, amellyel állatállományának tovább nevelését, feljavítását biztosíthatja. A honvédelmi miniszter hazarendeli az egyetemi hallgatókat és közép- iskolásokat a munkaszolgálatból A honvédelmi miniszter úgy intézkedett, hogy az egyetemi (főiskolai) hallgatókat, valamint a középiskolai tannlókat, akik jelenleg munkaszolgálatot teljesítenek, szeptember 20-ával a munkaszolgálat alól mentesíti. A vallás- és közoktatásügyi miniszter a honvédelmi munkára igénybevett ifjúságot megnyugtatja, hogy érdekeik védelméről a legmesszebbmenő módon gondoskodik, biztosítja őket, hogy szeptember 20-iki leszerelésükből kifolyólag nemcsak hogy semmi hátrány nem érheti őket, de már is intézkedett az iránt, hogy az egyetemi (főiskolai) felvétel, illetőleg mind az egyetemi (főiskolai), mind a középiskolai beiratkozás részükre mindenképpen meggyorsíttassék és leegyszerűsít- tessék. Már most közli azt is, hogy az egyetemek (főiskolák) I. évfolyamra jelentkezők felvételét még akkor is biztosította, ha a felvehetők létszáma már betelt volna. E rendelkezésekről nz érintett egyetemi (főiskolai) hallgatókat és középiskolai tannlókat napiparancsban értesítették. A miniszter, az államtitkárok, valamint az egyetemi ügyosztályok vezetőihez befutó állandó és a munkát zavaró felvilágosítás-kérések, panaszok elkerülése végett intézkedés történt aziránt, hogy az egyetemeken (főiskolákon) legyei egy állandó szerv, ahová felvilágosítások végett fordulni lehet.