Eger - hetente négyszer, 1944
1944-01-28 / 15. szám
2 EGER 1944 január 28 Tavaszi az időjárás koznak az ipari szakiskolákra, valamint a népiskolákra : ezekben az iskolákban az iskolai év első fele változatlanul január 31. napjával Nem, nem. Nem az Urániában hivalkodik a tábla egy tizenhat éven felőlinek reklámozott film bemutatóján. Szemközt a mozival, koukui’- rens cég kezdte meg működését mélyen tizenhat éven aluliak számára, de a felnőttek gyönyörűségére is. Nyílik a primusz ajtaja s ott mindjárt egy törpe mutat tovább. A folyosó alján másik törpe int, tessék csak följebb. A mesebeli hét törpe vezeti az érdeklődőt a Koháry bábszínház felé, egyre közelebb, míg végül az utolsó gőgös törpe nyakán olvasható a felírás: A mai előadásra minden jegy elfogyott. Talán még sikerül az ajtóban két lapocka, egy csontos apai térd és három szuszogás közt kényelmesen elhelyezkedni. Nyugodtan el lehet fáradni, az embert dőltében is megtartja a környezet. Az ember társas lény. Csupa gömbölyű ez a világ itt. Gömbölyűk a gyerekfejek, gömbölyű a nevetés, ami kigyöngyözik a torkokon'és szétpukkan a falak mentén a gömbölyűdé boltozatok alatt. A Koháry-cserkészcsapat otthonában vagy nyolcvan gyerek izgul olyan sűrű izgalommal, hogy szinte vágni lehet. Egyik pillanatban kidagad nak a szemek az óriások láttán, másik percben elsőhajtja magát egy maroknyi szőke kóc az első sorban: Szegény János vitéz. Éppen akkor érünk a helyszínre, amikor a király udvari bohóca hajlong a parányi színpad közepén, a a téglalap alakú kivilágított nyílásban s csúfolódó commedia del arte fejlődik ki: Juj, de csűnya vagy, kiált fel egy kislány. Te sem nyertél díjat a szépségversenyen, vág vissza az udvari bolond, aztán folytatódik János vitéz meséje, amit a Koháry-cserkészek írtak át bábszínházra, közöttük is Keszthelyi Ferenc alakitotta leginkább. Megcsillognak Petőfi sorai, remekbe készült jellegzetes fejű bábok mozdulnak meg és felhangzik Kacsóh Pongrác néhány dallama s hogy a helynek is meglegyen a sajátossága, egri muzsika is alázengeti a jeleneteket, ennek a kottafejeit dr. Révész Amadé tanár űr jegyzetté saját kacsóhjával papírra s játssza a mellékteremben egy egész pompás kis zenekar. Jancsi és Juliska, gonosz mostoha és francia király, gyermekivé elevenedik a mese, lám mi lett a Koháry cserkészek falujárásából. Még Palos Bernardin igazgató úr és Ágoston tanár úr szorgalmazták a bábjátékot, hogy egy kis ízes magyarságot hintsenek végig a falukon arrajártnkbaa a cserkészfiúk. S a végződik. Az első félév meghosszabbítása az iskolai rendtartásokban megállapított egyéb határnapokat nem érinti. falusi sikereken felbuzdult kis társaság megteremteni látszik egy állandó bábszínház kereteit, összeverbuválni munkatársait és meghódítani Eger városát, nagyokat és főleg kicsinyeket. A Koháry cserkészcsapat otthona már másodízben telik meg zsúfolásig s hírlik, hogy a kővetkező vasár napokra is tele van előjegyzéssel a rendezőség, izgatott apák és anyák telefonálnak az intézet igazgatóságának, van-e még jegy, a komoly gondok között vergődő Hegyi Ka- pisztrán igazgató úrnak éppen csak ez hiányzott. Di szívesen, készségesen vállalja fiai boldog öröm- sz-rzésében a maga részét, adja a termet, fűtést és világítást. Az ősi gimnázium szívének egy újabb rekeszét Dyitotta meg a város ifjúsága számára. Másfél őrás gyönyörűség a bábszínház az ifjúi szíveknek, da ne gondoljuk, hogy csak a nézők kacagó, dermedező és elképedező táborának. Nagy itt az öröm, de érdemes átnézni a másik kis terembe, amelynek ajtaja tulajdonképpen a váUsztófal a színpad és nézőtér között. Azok, akik adják az örömet, éppoly boldogok, mint amazok odakint. Tele izgalommal a kis szoba. Az asztalon öltöztetik a bábokat, kézre húzzák, mindjárt következik a jelenés, mindenütt villamoshuzalok, sziuházi festékszag, a színpad alá süllyedve görnyedeznek a szövegmondók. A háttérben a zenekart vezényli karcsú pálcával Szelényi Jancsi és a többiek derekasan dolgoznak: Sturm József harmónium, Veress Tibor és Horváth Imre hegedű, Hangyási Béla klarinét, Kovács Endre és Marőti Béla furulya, Mogyorósi Ottó fuvolával, hogy ne csupán a szem találjon szórakozást, hanem a fülnek is legyen andalogni valója. t Érdemes elnézni ide egyszer nagyérdemű közönség. Ékes magyar bábokat és ékes magyar szíveket találnak a Koháry cserkészek ottho nában, munkát, jóságot, szép törekvéseket. És ezeket illik megjutalmazni. Bizony. (—r) — Műsoros est a Katolikus Diákotthon mozgalom céljára: A káli rk. tantestületből Hernádiné Thuróczy Margit, Vizy Erzsébet és Újhelyi István kedves, hangulatos műsoros délutánt rendeztek. A délután keretében May er György ig. tanító felolvasást tartott a helyes nevelésről. Az előadásból 300 psngő tisztajövedelmet a Katolikus Diákotthon céljaira ajánlották fel. Az Idójárástani Intézet egri ki- rendeltsége jelenti: Tegnap, január 27 én, a hőmérsékleti maxiinam 6 4 fok, a minimum 0'5, a talaj mentén —2 fokot mértek. Ma,jaiu4r 28 án a reggeli minimum 1 fok, a talaj- mentén 01 fok. Tíz órakor 2 6 fokon áll a hőmérő higanyszála. A számadatoktól eltekintve a laikus ember minden meteorológiai Az Actio Citholica Országos Elnöksége elhatározta, hogy az ország összes légoltalmi óvóhelyét művészi kivitelű, bűobáoatot ébresztő falragasszal látja el, amelynek aljára a tökéletes bánatot felkeltő fohászt nyomtatják rá. Az áhitatot ébresztő plakát megfestésével Légrády Sándor festőművészt bízták meg. Eger, január 28. A Msgyar Kurír jelenti: A távolsági házasságot kötött házasfelek gyermekeik vallására nézve utólagos megegyezést köthetnek az 1944. január 23-án hatályba lépett 5830/M.E. számú kormáuyrendelet alapján. A két évvel ez előtti kormányrendelet, amely megengedte & katonai és más honvédelmi szolgálatot teljesítő egyéneknek a távolsági házasság megkötését, nem tette lehetővé a reverzálist, vagyis a gyermekek vallására vonatkozó megegyezést. A mostani kormányrendelet lehetővé teszi, hogy a távolsági házasságot kötött házasfelek megköthetik az utólagos beleegyezést három hónapon belül úgy a születendő, mint a már megszületett .7 éven aluli A MTI jelenti: A földmivelés- ügyi miaisztérium nyomatékosan felhívja a gazdák figyelmét arra, hogy a szükséges kukoricavetőm&g- ról a saját érdekükben is, mielőbb gondoskodjanak. A terménybeszolgáltatási rendeletek értelmében lehetőségük volt a gazdáknak arra, hogy kukoricavetőmag szükségletüket saját termésűiből biztosítsák. Azok a gazdák pedig, akik kukoricavetőmaggal nem rendelkeznek, szükségletüket vásárlási engedély alapján egymás közötti forgalomban biztosíthatják. Annái inkább fontos, hogy minden gazda saját hatáskörében idejében gondoskodjék kukoricavetőmagról, mert az aránylag szűk megfontolás nélkül megállapíthatja, hogy a largyos esti szemerkélések és kellemes napfény erősen rácáfol a naptárra. A téli sporíok ugyan mind füstbe mentek, de a fűtési gondok nem nyomják annyira aggasztóan a családapák leik ét. Ilyen télen mindenki szívesen kimegy melegedni — az utcára. Az egyes egyházmegyék most állítják össze, hogy hány ilyen bűn- bánatra ébresztő falragaszra van szükségük és ennek eredményét jelentik az Actio Catholica központi irodájának (Budapest, IV., Ferenciek tere 7.), amely körülbelül a Nagyhét folyamán küldi szét a bűabánatot ébresztő falragaszokat a légoltalmi óvóhelyek számára. gyermekek vallására vonatkozóan. A tényleges katonai szolgálatot, vagy más honvédelmi munkát az ország határain túl teljesítő házastársra nézve a három hónapos határidő elbocsátást, vagy leszerelést követő nappal kezdődik. Ha az egyik házastárs a három hónap letelte előtt meghal, az életbe maradt hlzastárs kijelentheti, a gyermekek vallására vonatkozó akaratát igazolva az elhalt házastárs abbeli szándékát megfelelő közokirattal, vagy magánokirattal. A gyámhatóság ilyen esetben kihallgatja eskü alatt az életben maradt házastársat. Az utólagos reverzálist az eddig szokásos alakszerűségek szerint a járásbíró, szolgabíró, illetve a polgármester előtt kell megkötni. (M. K.) keretek között mozgó minőségi vetőmagakción kívül állami akció keretében nem kerül kuboricavetőmag kiosztásra. A földművelésügyi minisztérium arra is figyelmezteti a gazdákat, hogy a rendelkezésre álló kukoricát vetési szempontból való alkalmasságra alaposan vizsgálják meg. Ne mulasszák el tehát a gazdák, hogy a vetési célra félretett, vagy beszerzett készletüket — bármilyen volt is az őszi vagy téli vizsgálat eredménye — a vetést megelőzően újból csíráztassák. Hirdessen az ,EGER“-ben 1 A mai előadásra minden jegy elfogyott... Bűnbánótól ébresztő kép kerül az óuóhelyekre « A távolsági házasságok és a gyermekek vallásának hovatartozása Idejében gondoskodjanak a gazdák a kukorica-uetőmagról