Eger - hetente négyszer, 1944
1944-06-14 / 93. szám
sä fl 16 FILLÉR Szerda Trianon 25,1944. jiinius 14. e Eger, L V. évfolyam, 93. szám. ELŐFIZETÉSI DÍJ 8 ?.gg hónapra 2 P 80 fillér//« évre 8 pengő, — Bgges szám árai iitköznap 16 fillér, vasárnap 16 fillér. SZERKESZTŐSÉG: Líceum, fsz. 3. Teli 11/ KIADÓHIVATAL: Egghm. Szent János- Ngomda. Telefon 170. Csekkszámla^ 54.00Si Találkozé Magyar miniszterelnökök látogatásai a Führernél politikai életünk és a mind szorosabbra fűtődé németmagyar jóbaráti és szövetségi viszony egy-egy üjabb kiemelkedő állomását jelentik. Ezek valamikor a béke nagy ügyét szolgálták mindaddig, mig ezt a kíméletlen és kegyetlen angol-ameiik&i imperializmus nem akadályozta meg. A közvetlen és mindig szívélyes légkörben folytatott tanácskozásokon kerültek megvitatásra a két baráti nemzet közötti gazdasági, kereskedelmi és kulturális közös kérdések. A háború őta, — amely most döntő szakaszához érkezett, — a tárgyalások előterébe a közös hadviselés kérdései kerültek. Amennyire időszerű, hogy az ország ügyeit e súlyos időben ma újra kfctonaember irányítja, annyira jelképes, hogy e találkozás az invázió kezdetének történelmi napjára esett. Sztójay Döme miniszterelnök, altábornagy személye a legszilárdabb kapocs a német és magyar nemzet között. Megelőzően sok sok éven át képviselte Magyarországot követi minőségben a Birodalomban. A Führer és az illetékes nőmet tényezők megismerték egyenes, határozott egyéniségét, kiváló képességeit, és a baráti és szövetségi viszony kiépítése érdekében kifejtett nagyértékű munkásságát, — és végül a volt frontharcos személyes bátorságát. A Berlint ért terrortámadások legnehezebb napjaiban, a megpróbáltatások súlyos óráiban posztján, a követségen akkor magyar érdekeket védett. Amikor a követségi palota bombatámadás következtében tüzet fogott, munkatársai élén ő vezette és irányította az oltási és mentési munkálatokat. Ezekben a súlyos órákban nem íróasztal mellől, de vizes vödörrel és homokzsákkal a kezében oltalmazta a szétfolyó foszfor gyilkos tüze elől a magyar követség nagyértékű berendezését, ügyelve, hogy a tovaterjedő, tűz német vagyonban se okozzon kárt. Ilyen egész férfinak, talpig katonának, békében és háborúban egyaránt hű barátnak ismerték meg és értékelik Sztójay Dömét, aki most miniszterelnöki minőségben látogatta meg e történelmi órákban a német nép Vezérét. Látogatására érthetően felfigyelt az egész német sajtó, mely a két államférfi találkozásában a magyar-német barátság és szövetségi hűség újfbb megnyilatkozását látja. A német és magyar harcosok valóban nem először védelmezik vállvetve a kérész- tényeurópaikultúra kincseit az Ázsia felöl betörő vad,barbár hordák ellen. — A közös szláv veszély és a közös bolsevista ellenség elleni élet-halál küzdelem még inkább összekovácsolta és megacélozta a két nemzet sorsát. Magyarország rendületlen bizalommal tekint szövetségese felé, az érzelmi kapcsolatokon kívül már BerlinbóJ jelentik: Az Interinf jelenti az északfranciaomági helyzetről : A csata képe az inváziós arc vonalon az utóbbi 24 órában lényegesebben seholsem változott. A szövetséges tevékenység . súlypontja még mindig a Carentantól északra és nyugatra fekvő térség, valami..t a Vire torkolat két oldala. Az Orne torkolat keleti partja a heves támadások ellenére is még német Berlinből jelentik: A Szajna-öböl keleti, déli és nyugati partjainál felállított szárazföldi és tengerészeti ütegek az invázió megkezdése óta egy hét alatt rendkívül nagy tevékenységet fejtettek ki. Az ütegek fő- célpontja a parthoz közeledő partra- szállitási járművek és az ezeket biztositó hajók voltak. Hiába érik a német ütegeket a legsúlyosabb A Magyar Távirati Iroda jelenti: A keresztény kereskedelem fejlődésének egyik akadálya a megfelelő üzlethelyiségek hiánya. Ebben a kérdésben rendelkezik a kormánynak a hivatalos lap szerdai számában megjelent rendelete. A rendelet szériát, ha nemzsidó iparos (kereskedő) üzlethelyisége légitámadás okozta megrongálás miatt használhatatlanná vált, vagy ha az iparos (kereskedő) régi üzlethelyiségeben iparát (kereskedését) azért nem tudja folytatni, mert az üzlethelyiség zsidóknak lakhelyül kijelölt területen van, az elsőfokú csak azért is, mert a magyar területek megvédése Németországnak épannyira érdeke, mint egy erős Magyarország és egy ütőképes magyar hadsereg! A két volt frontharcos férfias, kemény kézfogása tanúskodik a kölcsönös megbecsülésről, barátságról és összetartásról. Nyílt tekintetükben pedig a feltétlen bizalom és a közös ügyért mindhalálig vallott elhatározás fénye csillog. kézen van. Az ellenség előretörése a német vonalak ellen Tillitól keletre szintén eredménytelen maradt. Az amerikai páncélos kötelékek előretörése Carentan irányában a német páncélos gránátosok eredményes ellenállásán fennakadt. A szövetségesek ismételt előretörése Monte Bount ellen az amerikai hídfő északi vonalán meghiúsult. (MTI) bombatámadások, mert a jól ki* épített szervezet a bekövetkező hiányokat gyorsan pótolni tudja. A német ütegek találatai következtében elsüllyedt egy ellenséges cirkáló, négy romboló, két nagy szállító hajó és több partraszállási jármű, valamint megrongálódott egy romboló és sok kisebb nagyobb partraszállási hajó. (MTI) iparhatóság az iparos (kereskedő) részére üzlethelyiséget vehet igénybe azok közül az üzlethelyiségek közül, amelyeket a kereskedelemég közlekedésügyi miniszter rende- leteifértelmében be kellett zárai. Az iparhatóság olyan üzlethelyiséget vehet igénybe, amely üres vagy amelyben levő áru- és anyagkészletet, valamint berendezési és felszerelési tárgyakat más megfelelő' helyiségbe lehet szállítani és ott lezárni; igénybe lehet venni továbbá az üzlethelyiségnek ~ egy részét is abban az esetben, ha az üzlethelyiségnek igénybe nem vett részében az üzlethelyiségben volt áru- és anyagkészlet, valamint berendezési és felszerelési tárgyakat az üzlet- heiyiség elkülöníthető más részében megfelelően el lehet helyezni és lezárni. Ha pedig a fentieknek megfelelő jelentkezők nincsenek, az iparhatóság bármely nemzsidó iparos (kereskedő) részére igénybe- veheti a lezárt üzlethelyiséget, ha az üres vagy ha abban csak berendezési és felszerelési tárgyak vannak, feltéve, hogy azokat más alkalmas helyiségbe lehet szállítani és elzárni. Igénybe lehet venni fovábbá az olyan üzlethelyiséget is, amelyre vonatkozó bérleti szerződés a zsidók ipari (kereskedelmi) tevékenységének korlátozására vonatkozó valamely jogszabályban foglalt rendelkezés következtében megszűnt. A lezárt üzlethelyiségek bérleti szerződésinek felmondása tekintetében a kormány a közel jövőben fogja a szükséges rendelkezéseket kiadni, így az olyan üzlethelyiséget, amelyben áru- és anyagkészlet van, (igénybevenni egyelőre csak bombakárosult és olyan iparos (kereskedő) részére lehet, aki iparát (kereskedését) azért n§m folytatja, mert az üzlethelyiség zsidóknak lakóhelyül kijelölt területén van. Elsősorban olyan személy javára* kell az üzlethelyiséget igénybe- venni, akinek íparjogosítványa már van és eddigi ipari (kereskedelmi) tevékenységével bizonyságot tett szakmai megbízhatóságáról. Figyelembe keli venni továbbá a közszükséglet megfelelő kielégítésének , biztosítását, valamint azt, hogy a lehetőséghez képest az uj bérlő ' ugyanolyan ipart (kereskedést) űzzön, mint elődje, úgyszintén azt is, hogy az arra érdemes iparosok (kereskedők) forgalmasabb helyen jussanak üzlethelyiséghez. Az egyébként egyenlő jogosítottak közül előnyt kell biztoiítani a harctéri szolgálatot teljesítőnek, hadigondozottnak, családosnak; a családosok közül előnyben kell részesíteni azt, akinek nagyobb családja van. A kijelölt iparos (kereskedő) a bérbeadónak a korábbi bérlő által fizetett bérösszeget köteles fizetni, attól a naptól kezdve, amely napon az üzlethelyiséget elfoglalta. — Az üzlethelyiség egy részének igénybevétele esetében, továbbá, ha a korábbi bérlő bért nem fizetett, avagy valamilyen oknál fogva (rokoni kap♦ Carentannál van a szövetséges hadműveletek súlypontja Nagy pusztítást végeznek a német parti ütegek Rendelet ti zsidók üzlethelyiségeinek hasznosításáról.