Eger - hetente négyszer, 1944
1944-03-06 / 37. szám
Eger, LV. évfolyam, 37. szám. AH a 12 FILLÉR * Hétfő * Trianon 25, 1944. március 6‘. ELŐFIZETÉSI DÍJi «gg hónapra 2 pengő, V« évre fi P 60 fillér. — Egyes szám árai hétköznap 12 fillér, vasárnap 16 fillér. SZERKESZTŐSÉG: Licenm, fsz. 3. Teli 11. KIADÓHIVATAL: Egghm. Szent János» Ngomda. Telefon 176. Csekkszámla; 54.558« Németország számára tisztább és világosabb fegyverszüneti feltételeket kell szabni, mint a feltételnélküli megadás fitettinius amerikai külügyi állam titkár, mint ismeretes Londonba átázik, hogy résztvegyen a szövetséges hatalmak értekezletén. Az értekezzen, mint arról az angolszász sajtó írja, különböző kérdések között szóba kerül a Németország szánára adandó fegyverszünet feltételeinek ügye is. Ezzel a kérdéssel kapcsolatban most azt írják a londoni lapok, hogy Németország számára tisztább és világosabb fegyverszüneti feltételeket kell szabni, mint amit a feltétel nélküli megadás jelent. Az angolszászok azért ragaszkodtak a feltétel nélküli megadáshoz, hogy Moszkva bizalmatlanságát eloszlassák. De most, hogy Finnország esetében Moszkva feladta ezt az elvet, mód nyílik a német feltételek megfogalmazására. A feltételek egyébként azért érdekesek, mivel Németország katonai ereje töretlen, nem áU messze tehát az a következtetés a valóságtól, hogy Anglia az invázió megkezdése előtt békepuhatolózásba kezd. Eddig ugyanis nem volt divatban fegyverszüneti feltételeket szabni annak, aki nem is kérte azokat. A szovjet most tárgyal a Ilon kormánnyal, de lehet, hogy a tárgyalás ntán más kormányt akar A szovjet lapok foglalkoznak a Finnországnak adott békefeltételekkel. Megállapítják, hogy a szovjet most hajlandó tárgyalni a meglévő kormánnyal, de ez nem zárja ki azt, hogy a tárgyalások befejezése után a finn kormány lemondását vagy átalakítását kívánja. Megszakadt a török-angol kereskedelmi forgalom? Isztambul. Az ankarai brit kereskedelmi hivatal már egy hét óta nem ad országba való behozatalára, vala* mint török árúknak Angliába való bevitelére. (MTI) engedélyt angol árúknak TőrökA hadiszállítások megszüntetése alapvető változást (olent az angol-török viszonyban Lisszabon. A török lapok minden megjegyzés nélkül közük az angol sajtónak, nevezetesen a Reuter-irodának azt az értesülését, amely szerint a leg- atóbbi fejlemények következtében a Törökországnak szánt bérlet- és kölcsönszerződésen alapuló és egyéb hadiszállítások megszakadtak. A lapok közlik a Reuter-iroda ankara1 tudósítójának azt a megjegyzését is, hogy a hadiszállítások leállítása alapvető változást jelent Angliának Törökország irányában folytatott politikájában. Hivatalos török részről még semmi közlés nem történt e hírek megerősítésére. Megkezdték a szerződést nem kötött munkások igénybevételét Eger, március .6 Ismeretes, hogy a mezőgazdasági munkásság február 15 ig köteles volt megkötni munkaszerződéseit a mezőgazdasági munka akadálytalan elvégzése céljából. Azokat a munkásokat, akik nem kötöttek szerződést, az állam munkaszolgálatra veszi igénybe. Heves vármegye területén a munkásság legnagyobb része megkötötte a szerződéseket, a nem szerződött munkások igénybevételét most kezdte meg a vármegyei gazdasági felügyelőség. Egerbakta, Tarnalelesz, Füzesabony, Demjén, Kerecsend, Egerszalók és Egerszólát községek területéről már igénybevették a munkásokat, szám szerint kétszáz gazdasági munkást. Lélekemelő ünnepség keretében adták őt a leuenték szobrát őr. Czapik Gyula egri érseknek Szombaton délben lélekemelő ünnepség keretében adták át dr. Czapik Gyula m: kir. titkos tanácsos, egri érseknek azt a művészi kivitelű szobrot, amelyet vitéz\Béldy Alajos, az ifjúság honvédelmi nevelésének országos vezetője készíttetett a levente intézmény vallás-erkölcsi nevelésének jelképezésére. Az országos vezető a szobrot két példányban készíttette el, egyiket dr. Strédi Jusztinián bíboros-hercegprímás számára, másikat Eger érsekének, aki levente ügyekben a hercegprímás helyettese. Délben tizenkét órakor levente dísz-század sorakozott fel az érseki palota előtti téren, amely a vármegye és a város zászlódíszében pompázott. Röviddel ezu'án egy tMnylevente alakulat vosult fel a térre. Az ifjúság vezetője Hegedűs Gyula ezredes, hadtest levente- parancsnok, vitéz Mozsory Antal ezre des, hadosztály- leventeparancsnok, valamint Urgin Eszter, a miskolci tan kerület leányleventeveze- tője az Eger.városi és járási leventeparancsnokokkal, Czoczkő Béla és Balogh István századosokkal az ifjúság küldöttségével felkeresték palotájában az érsekfőpásztort és az ifjúság szónoka hódolattal terjesztette elő a leventék kérését, fogadja szívesen az ajándékot és őrizze meg atyai jóindulatában a leventemozgalmat. A főpásztor a következőkben válaszolt a küldöttségnek; — Békére vágyik az ember és mégis: militia est vita hominis super terrain: harc az ember sorsa a földön, — mondja az írás. — Békére vágyott mindig a magyar és mégis életünk csupa küzdelem. Reánk kényszerítőit küzdelem országunk földjéért, nemzetünk életéért, küzdelem magyarságunk letiprása ellen. Szent István harca némettel, Szent László küzdelme a kunokkal, tatárvész, Mohács, más- félszázados pogány rabság, kuruclelki viaskodás, 1918 gyászos szégyene és a ma küszködése csak élesebb kisikoltásai az ezerév,es harci zajnek. Mert ha elpihentek a fegyverek, vagy kiütötték azokat a kézből, tovább folyt a viaskodás a magyar szó, a magyar lélek és a magyar szabadság jogáért. — A magyarban ma is él a béke szeretető, de él a tudat is, hogy a békért harcolnunk keli és küzde- nünk. Harcolnunk és küzdenünk kell nem azért, hogy másokat letiporjunk, hanem hogy bennünket élni hagyjanak. Mi nem akarunk rabtartók lenni, de rabszíjon sem akarunk sínylődni. Nemcsak a vörös, de más színű rabszijon sem. — A békéért és létért küzdő magyarságnak drágalátos segítségét látom a levente-intézményben. Szerető reménységgel és büszkeséggel nézek reá mint magyar ember és áldó becsüléssel fordulok feléje mint Krisztus főpapja. — Dicséret és becsülés illesse a levente vezetőségét és elsősorban annak országos vezetőjét, mert nemcsak szóval hirdette, de intézményesen megvalósította az ősi magyar jelszót: Istennel a Hazáért! A nemzet fiatalságának nevelésénél nem tért le az ezeréves útról, amelynek sajátja, hogy lelkét Istenhez kapcsolja és kezével a hazát és nemzetet védő kardot markolja. — Hálás szeretettel veszem át e szobrot, mint ennek a nemes és példás irányzatnak szimbólumát. Engedje az Ég, hogy amit e szobor oly nemesen ábrázol, valóság maradjon. A magyar ifjúság és nemzet a mi Istenünk, Krisztusunk mellett harcoljon, akkor remélhetjük, hogy Krisztus áldásával erősítve élni is fogunk. Az érsekfőpásztor, a köszönő szavak elhangzása után átvette a szobrot a küldöttségtől, majd az erkélyre lépett kíséretével és buzdító szózatot intézett a téren felsorakozott leventékhez: világ, 48-as idők, Bach korszak Szózat a levente ifjúsághoz igazibb, a boldogabb, szebb jövőt! — A gazdaember tavasz rügy- fikadása után nézve-nézi a gyümölcsfákat. ^Nézi, van-e rajtuk virág ? Leventék! — Szeretettel nézek rátok és rajtatok keresztül az egész magyar fiatalságra, mint magyar ember és Krisztus főpapja. Tőletek várom az Mert ha van, biztatja a remény,