Eger - hetente négyszer, 1942/2

1942-10-03 / 156. szám

4 EGER 1942. október 3. Mindenkit megöletett, akitől csak egy kissé is félthette hatalmát. Azt mondják: Sztálint mindenki gyűlöli a szovjetben, de mindenki fél tőle. Moszkvában élt a múlt év végéig az az orosz család, amelyiknél itt hallottam Sztálinról, hogy a vörös vezért sohasem látták sétán, vagy magán társaságban a szovjetfővá­rosban. Néha szélsebesen száguldott végig az utcán egy gépkocsi cso­port. Ebből az élén három motor- kerékpár, azután két páncélkocsi, kétoldalt három autó, hátul három autó kipróbált testőrökkel és cin­kosokkal, s középen ugyancsak fegyveres gépkocsiban ült elrejtve maga Sztálin, a szovjet diktátora. Az emberak riadtan tértek ki fii­jából és borzongva gondoltak az áldozatok légióira. Ki látta Sztálint, kérdeztem sok orosz embertől. Moszkvaitól, kursz- kitól, sztalingráditól, kievitöl, vo­ronyezsitől. Sztálint nem látta egyikük sem. Csak a gépkocsik csoportját, amelyben fegyveres pri­békjei között elrejtőzve, zúgva-búg- va, csörögve, mint az átok, haladt el vörös Oroszország halálangyala, megrontója, tömeggyilkosa: Sztálin. Azóta, ha látom sötét arcát a kommunista könyvekben és újsá­gokban, ez a kaukázusi gruzin, kalandor fej, keselyű csőrére emlé­keztető, hosszú orrával, elképpesztő jelenségnek tűnik fel előttem. Az arc mögött, a tekintet mögött a könnyek és sóhajok fekete felhőjét látom, a halálnak, a vérnek, pusz­tulásnak fekete felhőjét, amellyel Sztálin beborította az orosz főidet és a jobb sorsra érdemes, szeren­csétlen orosz népet. n. r. Tájékoztató az ejtőernyős kémekről A közönség a lezajlott légitáma­dások és az ország területére irá­nyított léggömbös gyujtóeszközök jelentésében lelkes készséggel tá­mogatta a hatóságokat. A tájéko­zatlanság miatt azonban felesleges tömegét idézte elő a jóakaraté, de alaptalan jelentéseknek. Ezért szük­séges, hogy bizonyos tájékoztatást kapjon. Az ejtőernyős ügynökök megállítására vonatkozóan az alábbiak nyújtanak támaszpontot: Ejtőernyősöket csakis yalamilyen légi járművel, tehát repülőgéppel vagy léghajóval lehet szállítani. Az ejtőernyős kém észleléséről tehát csak akkor lehet beszélni, ha a közvetlen környéken légi jármű is látható vagy hallható. Jelenlétét elárulja a jellegzetes motorzügás, amely a legnagyobb magasságból is hallható. Nagy tévedése a szemlé­lők zömének az, amikor a sodródó léggömbök tömegét ejtőernyősöknek képzelik. Ez utóbbiak a légáramlat útját követik, az ejtőernyősök ezzel szem­ben előre kiválasztott és- lakatlan területen keresnek leszállásra alkal­mas terepet. Figyelembe kell venni ugyanis, hogy az ejtőernyősök bi­zonyos feladattal érkeznek; rombo­lásokat akarnak előidézni, ipari és szállítási berendezéseket akarnak tönkretenni, közüzemek megsemmi­sítésével próbálják a lakosság há­borús kedvét megtörni vagy lazí­tással kívánják a hátország egysé­gét megbontani. Éppen ezért kézen­fekvő, hogy leszállásukat a legna­gyobb titokban, lakatlan területen hajtják végre. Leszállásuk nyomainak eltünteté­sére, felszereléseiknek elrejtésére időt akarnak nyerni, hogy felkészül­hessenek feladataik elvégzésére és újabb ejtőernyős leszállóhelyek szem­revételezésére, esetleges éjjeli le­szállások helyének berendezésére. Az ejtőernyős ügynökök csak ki­választott egyének, akik helyi is­meretekkel rendelkeznek, beszélik az ország nyelvét, továbbá olyan képességekkel rendelkeznek, amivel felismerhetik azokat, akiket szán­dékuk végrehajtására alkalmasnak tartanak. Megdől ezzel az a felte­vés, amely sok esetben a szlávul beszélő hadifogolyszökevényekben orosz ejtőernyőst vélt felfedezni. A tapasztalat szerint az ellenség az ejtőernyőseit az országhatár kö zelében ejti le. Itt lefojtott motor­ral ereszkedik le a gép és kis ma­gasságból, körülbelül 2 — 300 méter mágasságból lakatlan erdőparcellák közötti tisztásra ugranak. Ha a le­szállás sikerült, akkor megtörtén­nek az előkészületek a rendszeres további kihelyezésekre. Ez abból áll, hogy a leszálláshoz előkészített hely irányában már beljebb az or­szág belsejébe két gépet küldjenek a sötétség beálltával. Az első gép teljes motorzúgással köröz a kisze­melt leszállóhely irányában és ez­zel magára vonja a figyelmet. Ez­alatt a másik gép fojtott motorral ereszkedik alá a már korábban kiküldött kém által fényjelzett te­rület fölé. Itt könnyen kiszállva készülhetnek fel vállalkozásukra. A honvédelmi minisztérium lég­védelmi csoportfőnöksége felhívja az ország lakosságának figyelmét, hogy továbbra is tartsa szemmel az ország biztonsága ellen irányuló ellenséges légi tevékenységet, de szűrje le alkalomadtán az észlelt események jellegzetességeiből a va­lóságos tényállást és csak tényeket, ne feltevéseket jelentsen. Hirdessen az ,EGER“-ben! HÍREK Fehér holló. Egyszerű falusi történet, amit az alábbiakban elmondok. Szegény em­berekről szól. Da falvak, városok lakói, vagyonban dúskálók és az élet letöröttjei — egyaránt okul­hatnak belőle. Gy. H. községben, két házikóban, egymás szomszédságában szegény- kedik két vérrokon házaspár. Feles- földek, részes-szőlők megmunkálá­sával keresik kenyerüket. Valami­kor Gyöngyösön laktamban tettem nekik valami szívességet, később mint egri lakos támogattam egy a tudatlanságuk miatt elhibázott örö­kösödési igaz ügyüket. Mikor az orosz bombázók Éger közelében rémítgették a vidék két­ségbeesett népét, harmadnap a kö­vetkező levelet kaptam tólük: „Tek. uram tessen azonal meg­nyugtatni benünköt, hogy nem tör­ténte valami bajok. Mer nincs nyu­godalmunk. azután meg azttaná- csoljjuk, hogy hagyákott Egret győjönekide hozzánk, az elsőházba Mari nál szépen elférnek ketten, az élelem félő se agógyonak falun csir ke liba kacsa könyebenkerűl. oszt olyan szívesen tesz ük mintha édes apánk anyánknak adnánk, mer a hozánk való jóságokat sosetugyuk elfelejteni“. Kívánsága szerint azonnal vála­szoltam. Megírtam M. M. barátom­nak, hogy mi már nem bontakozunk ki egri fészkünkből s a jó Isten ir­galmára bízzuk hátralevő napjainkat. Hanem az a levél, akárhányszor elolvassuk, könnyet fakaszt sze­münkből. Minden szavából szeretet, hála sugárzik: az emberi együtt­élés legszebb iker-lélekvirága ... Ilyen mélyen csak azok tudnak érezni, akiket az idők során a sors megpróbált. Akik száraz-kenyerüket a szemükből ráhulló könnyeikkel sózzák. Bizony mondom: a kopott daróc nagyon sokszor arany szíveket ta­kar ... Sokan tanulhatnánk az én jóbarátaim testvéri nagy elhatáro­zásából. B. L. Tisztelettel kérjük helybeli havi előfizetőinket, hogy az előfizetési összeget október hó 5-ig a kiadóhivatalban (Lí­ceum, földszint 10. sz.) fizes­sék ki, hogy ne legyünk kény­telenek a lap további küldé­sét beszüntetni, mert a mai viszonyok mellett ideiglenes pénzbeszedőnket a havi elő­fizetési összegért csak egy­szer küldhetjük el. Az EGER kiadóhivatala. — Az egri gyógyszertárak éjjeli szolgálata. Október hó 3-án este 7 órától október 10-én este 7 óráig: Dr. Galambos gyógy- szertára, Daák Ferenc utca 74. — Besurranó tolvajok ga­rázdálkodnak — olvassuk a napi hírek között. Betöréssel, bemászás- sal is próbálják vagyonúnkat el­ragadni a gonosz tolvajok. Bármi­lyen óvatosak vágynak, csak akkor lehetünk nyugodtak, ha betörési károk ellen biztositjuk vagyonún­kat. Úgy ebben, mint minden más biztosítási ügyben teljes felvilágo­sítást nyújt az Első Magyar Álta­lános Biztosító Társaság helybeli főügynöksége: Eger, Jókai-u. 5. sz. * Rádiók javítása és alkatré­szek Busák műszerésznél, Kaszinó utca. * Romlott ételek okozta mérgezések leküzdésénél a gyorsan és biztosan ható természe­tes „Ferenc József“ keserűviz azonnali igénybevétele — egy vagy két ivópohárral — gyakran rend­kívül fontos segédeszköz. Kérdezze meg orvosát! Likőrkóstoló. Likőrkóstoláson voltak az istenek Még az Olympuson túlra is híre ment De a kóstolótól mindenki megszaladt A gyomrukban pedig hírmondó sem maradt Szűz Vesta ájultan tántorodott hátra Úgy szállította el Pegazus batárja Artemisz sem tudott a tömegben állni Szent berkébe szökött rókára vadászni Euridyke és Orfeus is bánja Hogy nem maradt veszteg lenn az alvilágba Alvilág dalnoka baját fel sem vette A neje görcsökben fetrengett mellette Éktelen haragra gyűlt a házigazda De a felesége ebben túltett rajta Mert Héra nem tudta fegyelmezni magát Csomókban szedte ki Ganymedes haját „Semmirekellő, te istentelen bitang Honnan hoztad nekünk ezt a pocsék italt?" „Nem vagyok én hibás I“ ordított a gyerek Merkúr adta, látva, hogy likőrért megyek. Látod, így jár, kinek Merkur a barátja Szirmay-likőrnek nincs a földön párja. uitéz Szirmay lózsef rum, likőr, pálinka.

Next

/
Thumbnails
Contents