Eger - hetente négyszer, 1942/2

1942-08-24 / 133. szám

2 E G £ H 1942. augusztus 24. Rendelet a kisiparosok rezsi­kulcsának kiszámításáról Budapest, augusztus 22. A MTI jelenti: A közellátási mi­niszter rendeletet intézett az ipar­testületek országos központjához, amellyel a kisipar árszabályozásá­ról szóló, a folyó hóban megjelent rendelet egyes intézkedéseit egé­szíti ki. Eszerint az egyéni rezsi­kulcs kiszámítását 1942. szeptem­ber 15-től kezdődően csak azok a kisiparosok végezhetik, akik a ren­deletben felsorolt üzleti könyveket (pénztárkönyv, bizományos esetek­ben megrendelési könyv és munka­bérnyilvántartási könyv) legalább 1942. január 1. óta vezetik. A ki­számított egyéni rezsikulcsok azon­ban nem haladhatják meg & rende­let mellékletében szakmánként fel­tüntetett legmagasabb rezsikulcs százalékokat. A rendelet úgynevezett irányre­zsi kulcsokat is tartalmaz, amelye­ket minden kisiparos külön igazo­lási kötelezettség nélkül alkalmaz­hat, tekintet nélkül arra, hogy vezet-e üzleti könyveket, vagy nem és tekintet nélkül az általa foglal­koztatott munkások számára. A rendelet külön intézkedéseket tartalmaz a hadb&vonult kisiparo­sokra és könnyebb elbírálásban ré­szesíti őket. Újabb kétmillió kétpengös érmét vernek A MTI jelenti: A pénzügyminisz­ter elrendelte, hogy a 260 millió pengő névértékben megállapított összmennyiségből az eddigi rendelet alapján már vert érméken felül a két pengős aluminium-érmékből két­millió darabot, négymillió pengő névértékbeli, a kétfiiléres acélér­mékből húszmillió darabot 400 ezer pengő névértékben kell verni. Halálos uaöászat Dagyoisnyó községben A péntekről szombatra virradó éjszakán vadászni mentek a bor- sodmegyei Nagyvisnyó községben Nagy Imre uradalmi körvadász, Máthé István uradalmi erdész és Burján András állomáselőljáró. A bánvölgyi erdőből Ugyanis azt a hírt kapták, hogy ott nagy csorda vaddisznó legel. Elindultak éjszakai lesre, amikor leginkább lehet meg­lesni a vaddisznókat, mert akkor mennek inni a szomszédos patakra. Az éjszaka csendjében azután két lövés dördült el. Az egyik lö­vés után halálos sebesüléssel és halottan esett össze Máthé István erdész, a másik lövéstől pedig meg­sebesült és eszméletlenül terült el a földön Burján András állomás­előljáró. Máthé István holttestét beszállí­tották a községbe, ahol a holttestet szombaton délután boncolta fel Cson­gor Barnabás dr. törvényszéki bíró, h. vizsgálóbíró jelenlétében Pfligler Kálmán dr. törvényszéki főorvos. Burján András állomáselöljárót súlyos sebesülésével beszállították a miskolci Erzsébet kórházba, ahol gondos ápolás alá vették. Állapota igen súlyos. A vizsgálat a halálos vadászat ügyében folyik. Hirdessen az „EGER“-ben Az Egri Keresztény Sajtószövetkezet könyv-, zenemű-, papír-, író- és rajzkereskedésében az összes Iskolák tankönyvei beszerezhetők. Iskolai füzetek, író- és rajzszerek a legnagyobb vá­lasztékban kaphatók a közellátási minisztérium 52.012/1942. sz. alatt jóváhagyott szabottárak mellett. Vidéki megrendeléseket soronkívül szállítunk. A 93.900/1942. sz. K. K. Minisztérium ren­deleté alapján hivatalosan kijelölt cég. Páncélosaink iönkreuerték a szoujet- oroszokat a Don egyik kanyarulatában Honvéd haditudósító század közlése Ferenc Gyárfás hadapródőrmester A Don közelében menetelünk. Ott, ahol a folyó lassú ívben keletnek fordulva 10—12 kilométer átmérőjű kanyart alkot. A gyors iramban visszavonuló megvert vörös csapa­tok két rendes, egy szükséghídon és több kompon igyekeztek a túlsó partra, miközben a folyó mentén gyorsan a magyar honvédség fog­lalt állást. A kanyar irányában sopron- és fehérmegyei fiúk mene­telnek. Sűrűn hullámzó, itt-ott vi­zenyős, erdőkkel tarkított terepet kell birtokba venniök. Az egyik falu első házainál tiz- tízeukét német katona jön velünk szembe. Itt tiszta lehet a légkör. Nincs ellenség a faluban. . . Nyu­godtan, de azért éberen halad az élszakasz, amikor hirtelen megmoz­dul az egyik zsúpfedeles házikó. A búgás, a zakatolás ismerős. A hon­véd tisztában van rögtön: a házikó szovjetorosz tankot takar. Gyorsan fedez és jelez . . . Szemkápráztató iramban foglalnak harcalakzatot a zászlóaljak, foglalnak tüzelőállást a páncéltörők ... A faluban pedig ugyanakkor gyors egymásutánban zúgnak fel a motorok, zakatolnak, csattognak a vontatószerkezetek. Nem kétséges, több lesbenálló szovjetorosz harc­kocsi mozdult meg. Megszólalnak a páncéltornyok gépfegyverei, golyó­szórói, nehézpuskái, sót ágyúi. Dol­gozik a magyar gyalogsági ásó. Már lövészteknőben hasal a honvéd. — Páncélvadászok előre! — hangzik a parancs. Néhány perc és már süvít a páncéltörő lövedék a honvédsoroknak tartó ellenséges harckocsik felé. Sietve megfordul­nak és tűnnek el az orosz tankok. Első sebesültjeinkkel egyszerre érkeznek vissza a falu szélén ejtett foglyok. Kihallgatásuk során kide­rül. hogy a fél vad, műveletlen nép­ségből álló 54. hadosztályt állították védelembe itt a vörösök. Napok óta szakadatlanul isznak és részegek ezek az emberek. A vodkát hordó­számra szállítják a zászlóaljakhoz. A csürhe rabolja, fosztogatja az orosz falukat. Megszólalnak a parancsnoki táv­beszélő és rádió-készülékek: pán­célos erőket, légitámog&tást, nehéz­tüzérséget kérnek. Közben terepszakaszról terepsza­kaszra, lövészgödörből lövészgödör- be nyomul előre gyalogságunk. Szo­rítja összébb a hurkot.. . Az orosz párcélosok ki-kitörnek, heves tüzeléssel. Páncéltörőink tüze elől újra, meg újra visszahúzódnak az ormótlan gépek. Egyik dombon, erdószélen azonban megint megálla- nak. Legénységük nevetve száll ki, legyezi magát, vutkis üvegekből na­gyokat húz és csúfokat mutogat.. Zúgás hallatszik a levegőben. Orosz „Martinok“ és „Ráták“ ala­csonytámadásba lendülnek. A dom­bon még nagyobb a kacaj, a muto­gatás. Vadai géppnskáznak a Ráták, a- mikor ismerős motorzúgás hasit a levegőbe: jönnek a „Héják“ ! Sü­völtenek, zuhannak a magyar va­dászok. Észnélkül menekülnek az orosz gépek. A dombon nevetgélő vörös páncélosok katonáinak ajkán halálra torzul a kacaj. Légelháritásunk teljes erővel dol­gozik. Egyik orosz gép füstölve igyekszik a folyó túlsó partjára. A kegyelemdöfést egyik Héjánk adja meg neki. Pörögve, hatalmas füst- csikot hagy maga után a levegő­ben : égve ér földet. A gép és sze­mélyzete egyaránt elveszett. Vadászkiséretben most nehéz bombázóink hullámzanak előre. Vér­cseként csapnak az ellenségre. Új­ból összébb szorul a hurok vala­mivel. Ezután kezdődik csak az igazi tánc. Most vonul fel egyik gyors- hadosztályunk. Harckocsik, gépko­csizó gyalogság, gépvontasásu tü­zérség és könnyen mozgó páncél­vadászok jönnek. Lenyűgöző, félel­metes látvány. A korszerű hadiipar csodái sorakoznak harcrendbe. Gya­logosaink csillogó szemmel nézik a nagyszerű gépeken előretörő baj tár­sakat. A sebesültek nem éreznek fájdalmat ... A megmentők jön­nek. Egyszerre három oldalról indul meg az acélbordák rettenetes szo­rítása. A harckocsik közötti térsé­get páncélosok és gépkocsizók töl­tik ki. Itt nem lehet menekülni. A támadásra lendülés pillanatá­ban megint Héják jelennek meg. Héják! Gyilkos tüzet zúdítanak a vörösökre. Most öt orosz tank tűnik fel az egyik csoport előtt. Lomhán kö­zelednek. Látszik: orosz gyártásúak. Harckocsik és páncélvadászok össz­tüzet adnak rájuk. Még mozognak, még tüzelnek az orosz gépek, ami­kor telitalálatok nyomán szinte egy­szerre csap ki belőlük a halált je­lentő láng. A magyar harckocsik kupoláinak fedele felcsapódik. Ki­hajolva „nyírják“ a magyar fiúk a részeg vörös katonákat. Majd fürgébb és gyorsabb moz­gású, halkabb járású ellenséges harckocsik zúgnak felénk. Eszeve­szetten tüzelnek. Páncélvadászaink szemkápráztató gyorsasággal teszik őket is ártalmatlanná. Most derül ki, hogy amerikai gyártmányú harckocsikat lőttek ki. No, ezek sem hoztak sok szerencsét a tova- risokuak. Gyors egymásutánban csapódnak fel az ártalmatlanná tett ellenséges harckocsik páncéltornyainak fedelei.

Next

/
Thumbnails
Contents