Eger - napilap, 1940/2

1940-07-22 / 115. szám

4 EGER 1939. július 22. Az Egri Főkáptalani Uradalom egri hizlaldájában príma ZSIRSERTÉSEK beszerezhetők Előjegyzés: a Főkápta­lani Uradalom Számve­vőségénél Eger, Káptalan udvar, Nyári menetrend Érvényes július 20 tói. Egerből—Budapestre: — (szv.) ind. 0.30, érk. 5.40 — (gyv-)* ind. 7.57, érk. 10.58 — (gyv-Y ind. 14.52, érk. 18.20 — (szv.) ind. 14.52, érk. 18.46 — (gyv-) ind. 19.25, érk. 23.15 Budapestről—Egerbe: — (gyv-) ind. 6.54, érk. 9.39 — (szv.) ind. 8.17, érk. 12.25 — (gyv.)* ind. 14.10, érk. 17.01 — Í9VV-) ind. 19.00, érk. 21.38 — (szv.) ind. 23.42, érk. 3.50 Egerből—Miskolcra: — (szv.) ind. 0.30, érk. 4.25 — (gyv.) ind. 7.57, 10.19, érk. 10.01 — (szv.) ind. érk. 13.02 — (gyv-) ind. 14.52, érk. 17.25 — (gyv-) ind. 19.25, érk. 21.50 Miskolcról—Egerbe: — (szv.) ind. 0.51, érk. 3.50 — (ffyv.) ind. 7.40, érk. 9.39 — (szv.) ind. 13.52, érk. 17.01 — (gyv.) ind. 15.26, érk. 17.01 — (gyv.) ind. 20.17, érk. 21.38 * Közvetlen kocsi Eger—Budapest között. Egerből—Putnokra: — ind. 2.49, érk. Putnokra 6.00. — ind. 8.00, érk. Felnémetre 8.21, Szarvaskőre 8.39, Mónosbélre 9.02, Szilvásváradra 9.40, Putnokra 11. — ind. 14.00, érk. Felnémetre 14.29, Szarvaskőre 14.47, Mónosbélre 15.12, Szilvásváradra 15.54, Putnokra 17.26. Putnokról—Egerbe: — ind. 4.05, Nagyvisnyó-Dédesről 5.38, Szilvásváradról 5.55, Bélapát­falváról 6.22, Mónosbélről 6.36, Szarvaskőről 6.52, Felnémetről 7.11, érk. Egerbe 7.35. — ind. 11.48, érk. Egerbe 14.46 — ind. 15.32, Nagyvisnyó-Dédesről 17.05, Szilvásváradról 17.21, Bél­apátfalváról 17.47, Mónosbélről 18.11, Szarvaskőről 18.25, Fel­németről 18.42, érk. Egerbe 19.01. * Ä természetes „Ferenc Jó­zsef“ keserűvíz régóta kitűnően bevált háziszer megrögzött szék­rekedésnél és annak mindenféle ká­ros következményeinél: biztos, eny­he és gyorsan ható hashajtó, mely számos betegségnél az emésztést javítja és az étvágyat fokozza. Kér­dezze meg orvosát. FERENCJÓZSEF KESERŰVIZ — Ne bántsd a madárfészket. Bartha Kázmér 7 éves bélapátfal- vai kisfiú msdárfészket keresett, közben leesett a fáról és karját törte. Beszállították az Irgalmasok kórházába. SZÍNHÁZ Heti műsor: Kedd: Mosoly országa. Eger nap. Szerda: Csárdás kis kalapom. Eger nap. Csütörtök: Viktória. Eger nap. Péntek: Dorozsmai szélmalom. Jatzkó Cia felléptével. Mérsékelten emelt helyárak. Szombat délután: Nótás kapitány. Filléres helyárak. Szombat este: Handa banda. Jatz­kó Cia felléptével. Mérsékelten emelt hely árak. Vasárnap délután: Cigányszerelem Vasárnap este: Handa banda. Jatzkó Cia felléptével. Mérsékelten emelt helyárak. Hétfő: Leányvásár. Eger nap.-----Flfl-VTL---­* Uránia. Hétfőn és kedden: Vágyak asszouga. Rendezte: Marcel L’Herbier. Főszereplők : Vic­tor Francén, Marcelle Chantal és Jean Pierre Aumont. — Szerdán és csütörtökön a Karosszék magyar vígjáték reprízben. — Előadások kezdete iU 7 és ‘/a 9. SPORT Sárosi György dr. Egerben. A vérmesebbek most arra gondol­nak, hogy a magyar futball nép­szerű Gyurkája megunta Pestet, a bajnokságot, Fradit, a KKK-t és a MESE újdonsült NBC csapatához igazoltatta át magát. Ezzel aztán az egri csapat középcsatár gondjai egy­szer és mindenkorra elintéződtek... De nem erről van szó. Gyurka vasárnap valóban Eger­ben járt, egyelőre azonban nem tár­gyalt e MESE agilis vezetőségével. — Csak fürödni jöttem, de any- nyira tetszik Eger, hogy egyszer el­jövök futballozni is — mondja. A városi fürdőben közel kétezer ember nyüzsgött ezen a vasárnapon, és sokan felismerték Gyurkát. Kü­lönösen a futball-rajongók, tárgyal­ták nagy izgalommal az egri holt­szezon eseményét. Egyperces villám-interjú Gyurkával: (Az egyszerűség kedvéért csak a feleleteket adjuk, ezekből úgyis sejteni lehet, hogy munkatársunk mit kérdezett.) — Katona vagyok. Rangom : zász­lós. Az ügyvédi vizsga első, köny- nyebbik felén és a Kis-Középeuró- pai Kupa nehezebbik felén túlestem. Megjegyzem, hogy a vizsgám jobb sajtót kapott, mint a BSK elleni szereplésem. Van egy kis labdaun­dorom. Ne csodálkozzék.' — Legjobban szeretnék egy na­gyot pihenni. Jól mondja, nem lát­szik rajtam a fáradságnak semmi nyoma, de mégis jó volna, ha ki­éheztetnének a labdára. — Fogalmam sincs róla, mikor lesz a KKK döntője. Lehet, hogy a Rapid akkorra... no de ez már politika, nem futball. — A víz nagyszerű, Eger csodá­latosan szép. Egyszer ezt a várost választjuk majd rejtekhelynek, ha nagy erőpróba előtt állunk. Én leg­alábbis indítványozni fogom. — Én is remélem, hogy még el­látogatok Egerbe futballozni is. Majd ha véglegesen eldőlt, hogy középcsatár vagyok-e, vagy „csak“ összekötő. (Ebben a kérdésben az MLSz-hez igen sok figyelemreméltó tervezet érkezik naponta, magánszorgalom­ból.) Gyurka búcsúzik és a MESE kö- zépcsatárgondokkal küzd továbbra is. (öK Budapesti rádió-mösor Hétfő, július 22. 4,15: „Rippl-Rónai József“ (Fel­olvasás). 4.45: Időjelzés, időjárás­jelentés, hírek. 5: Hírek szlovák- és ruszin nyelven. 5.15: B. Fehér Miklós hegedül zougorakísérettel. 5.45: „Az ősi meztől a csukaszür­kéig.“ Dienes Andor előadása. 6.15: Szelecsényi Ilona és Mindszenthy István magyar nótákat énekel, kí­séri Lovászi Ferenc cigányzenekara. 7.15: Hírek. 7.25: E. Fischer: Az Alpoktól délre. (Hanglemez). 7.40: „A Duna magyar szemmel“ (Felolvasás). 8.10: Budapesti Hang­verseny Zenekar. 9.40: Hírek, KÉSZÜLJÜNK A TÉLRE!... Időszerű tanácsok a magyar háziasszony számára. ♦ Cukor­nélküli befőzés, gyümölcsök fő­zelékek, tésztafélék, húsfélék stb. tárolása, (ÄRR 1*80) KAPHATÓ: AZ EGRI KERESZTÉNY SAJTÓ- SZÖV. KÖNYRERESKEDÉSÉBEN. MM ZONGORAHANGOLÁST VÁLLAL FERENCZ JÓZSEF róm. kát. kántor. CÍM LEADHATÓ AZ EGRI KERESZTÉNY SAJTÓSZÖVETKE­ZETBEN. időjárásjelentés, hírek szlovák és ru­szin nyelven. 10.10: Magyar és külföldi tánclemezek. 11: Hírek német, olasz, angol és francia nyel­ven. 11.25: Lakatos Flóris és cigányzenekara. 0.05: Hírek. Kedd, július 22. 6.40: Ébresztő. — Torna. 7: Hírek. — Közlemények. — Étrend. — Hanglemezek. 10: Hírek. 10.20: „Heruádparti legendák.“ Szent- györgyi Elvira előadása. 10.45: „Divattudósítás.“ (Felolv.). 11.10: Nemzetközi vízjelzőszolgálat. 12: Harangszó. — Himnusz. — Időjárás­jelentés. 12.10: Hanglemezek. 12.40: Hírek. 1.20 : Időjelzés, idő­járás- és vízállásjelentés. 1.30: A Chappy-tánczenekar 2.30: Hírek. 2.45: Műsorismertetés. 3: Árfolyam- hirek, piaci árak, élelmiszerárak. 4.15: Érdélyiek a magyar közélet­ben, Asztalos Miklós dr. előadása. 4 45 Időjelzés, idójárásjelentés, hí­rek. 5: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 5.15: Pertis Pali cigány- zenekara. 5.55: El la liriko de Aleksandro Petőfi. Baghy Gyula eszperantó nyelvű előadása. 6.15: A Rádió Szalouzenebara. 7.15: Hí­rek. 7.25: H. Grötz Franci sram- melegyüttese. 7.45: „Nyári alakok.“ Magyar írók nyári rajzai. Baló Ele­mér előadása. 8.15: Dohnányi Ernő zongorázik. 8.45: „Bátran kell szeretni.“ Rádiódaljáték. (Hangfelv.) 9.40: Hírek, időjárásjelentés, hírek szlovák és ruszin nyelven. 10.10: Oláh Kálmán cigányzenekara mu­zsikál. 11: Hírek német, olasz, angol és francia nyelven. 11.20: Strauss Richard: Don Quijote — szimfonikus költemény. Hanglemez. 0.05? Hírek. Laptulajdonos: EGRI LAPKIADÓ SZÖVETKEZET. Felelős szerkesztő: DR. KAPOR ELEMÉR Felelős kiadó: RADIL KAROLT. KISHffiDETÉS Kishirdetés (apróhirdetés) hétköznap szavanként 8 fillér vasárnap szavanként 10 fillér. (Vastag betűvel szedett szó két­szeresen lesz számítva). A hirdetés«,* - kérjük naponta délelőtt 10 óráig leadni. 2 vagy 3 szobás lakásból álló házat megvételre keresek a belvárosban. írás­beli ajánlatok az ár megjelölésével az «Eger» kiadóhivatalába küldendők. WERTHEIM '-s /at keresünk megvétel­re, Cim a kiadóban. TANULÓNAK felvétetik egy jó magavi­seletű fiú, lehetőleg 2—3 középiskolával, Molnár Péter fűszerkereskedő, Mező­kövesd. SARGA KANARI madár Káptalan-u. T. szám alól kirepült. Aki visszahozza juta­lomban részesül. ML*— .......... ( 115.) Nyomtatta Szent János Nyomda Eger (Érseki Líceumi Nyomda). — Felelős Nyomdaigazgató: Radii Károly.

Next

/
Thumbnails
Contents