Eger - napilap, 1940/2
1940-07-22 / 115. szám
4 EGER 1939. július 22. Az Egri Főkáptalani Uradalom egri hizlaldájában príma ZSIRSERTÉSEK beszerezhetők Előjegyzés: a Főkáptalani Uradalom Számvevőségénél Eger, Káptalan udvar, Nyári menetrend Érvényes július 20 tói. Egerből—Budapestre: — (szv.) ind. 0.30, érk. 5.40 — (gyv-)* ind. 7.57, érk. 10.58 — (gyv-Y ind. 14.52, érk. 18.20 — (szv.) ind. 14.52, érk. 18.46 — (gyv-) ind. 19.25, érk. 23.15 Budapestről—Egerbe: — (gyv-) ind. 6.54, érk. 9.39 — (szv.) ind. 8.17, érk. 12.25 — (gyv.)* ind. 14.10, érk. 17.01 — Í9VV-) ind. 19.00, érk. 21.38 — (szv.) ind. 23.42, érk. 3.50 Egerből—Miskolcra: — (szv.) ind. 0.30, érk. 4.25 — (gyv.) ind. 7.57, 10.19, érk. 10.01 — (szv.) ind. érk. 13.02 — (gyv-) ind. 14.52, érk. 17.25 — (gyv-) ind. 19.25, érk. 21.50 Miskolcról—Egerbe: — (szv.) ind. 0.51, érk. 3.50 — (ffyv.) ind. 7.40, érk. 9.39 — (szv.) ind. 13.52, érk. 17.01 — (gyv.) ind. 15.26, érk. 17.01 — (gyv.) ind. 20.17, érk. 21.38 * Közvetlen kocsi Eger—Budapest között. Egerből—Putnokra: — ind. 2.49, érk. Putnokra 6.00. — ind. 8.00, érk. Felnémetre 8.21, Szarvaskőre 8.39, Mónosbélre 9.02, Szilvásváradra 9.40, Putnokra 11. — ind. 14.00, érk. Felnémetre 14.29, Szarvaskőre 14.47, Mónosbélre 15.12, Szilvásváradra 15.54, Putnokra 17.26. Putnokról—Egerbe: — ind. 4.05, Nagyvisnyó-Dédesről 5.38, Szilvásváradról 5.55, Bélapátfalváról 6.22, Mónosbélről 6.36, Szarvaskőről 6.52, Felnémetről 7.11, érk. Egerbe 7.35. — ind. 11.48, érk. Egerbe 14.46 — ind. 15.32, Nagyvisnyó-Dédesről 17.05, Szilvásváradról 17.21, Bélapátfalváról 17.47, Mónosbélről 18.11, Szarvaskőről 18.25, Felnémetről 18.42, érk. Egerbe 19.01. * Ä természetes „Ferenc József“ keserűvíz régóta kitűnően bevált háziszer megrögzött székrekedésnél és annak mindenféle káros következményeinél: biztos, enyhe és gyorsan ható hashajtó, mely számos betegségnél az emésztést javítja és az étvágyat fokozza. Kérdezze meg orvosát. FERENCJÓZSEF KESERŰVIZ — Ne bántsd a madárfészket. Bartha Kázmér 7 éves bélapátfal- vai kisfiú msdárfészket keresett, közben leesett a fáról és karját törte. Beszállították az Irgalmasok kórházába. SZÍNHÁZ Heti műsor: Kedd: Mosoly országa. Eger nap. Szerda: Csárdás kis kalapom. Eger nap. Csütörtök: Viktória. Eger nap. Péntek: Dorozsmai szélmalom. Jatzkó Cia felléptével. Mérsékelten emelt helyárak. Szombat délután: Nótás kapitány. Filléres helyárak. Szombat este: Handa banda. Jatzkó Cia felléptével. Mérsékelten emelt hely árak. Vasárnap délután: Cigányszerelem Vasárnap este: Handa banda. Jatzkó Cia felléptével. Mérsékelten emelt helyárak. Hétfő: Leányvásár. Eger nap.-----Flfl-VTL---* Uránia. Hétfőn és kedden: Vágyak asszouga. Rendezte: Marcel L’Herbier. Főszereplők : Victor Francén, Marcelle Chantal és Jean Pierre Aumont. — Szerdán és csütörtökön a Karosszék magyar vígjáték reprízben. — Előadások kezdete iU 7 és ‘/a 9. SPORT Sárosi György dr. Egerben. A vérmesebbek most arra gondolnak, hogy a magyar futball népszerű Gyurkája megunta Pestet, a bajnokságot, Fradit, a KKK-t és a MESE újdonsült NBC csapatához igazoltatta át magát. Ezzel aztán az egri csapat középcsatár gondjai egyszer és mindenkorra elintéződtek... De nem erről van szó. Gyurka vasárnap valóban Egerben járt, egyelőre azonban nem tárgyalt e MESE agilis vezetőségével. — Csak fürödni jöttem, de any- nyira tetszik Eger, hogy egyszer eljövök futballozni is — mondja. A városi fürdőben közel kétezer ember nyüzsgött ezen a vasárnapon, és sokan felismerték Gyurkát. Különösen a futball-rajongók, tárgyalták nagy izgalommal az egri holtszezon eseményét. Egyperces villám-interjú Gyurkával: (Az egyszerűség kedvéért csak a feleleteket adjuk, ezekből úgyis sejteni lehet, hogy munkatársunk mit kérdezett.) — Katona vagyok. Rangom : zászlós. Az ügyvédi vizsga első, köny- nyebbik felén és a Kis-Középeuró- pai Kupa nehezebbik felén túlestem. Megjegyzem, hogy a vizsgám jobb sajtót kapott, mint a BSK elleni szereplésem. Van egy kis labdaundorom. Ne csodálkozzék.' — Legjobban szeretnék egy nagyot pihenni. Jól mondja, nem látszik rajtam a fáradságnak semmi nyoma, de mégis jó volna, ha kiéheztetnének a labdára. — Fogalmam sincs róla, mikor lesz a KKK döntője. Lehet, hogy a Rapid akkorra... no de ez már politika, nem futball. — A víz nagyszerű, Eger csodálatosan szép. Egyszer ezt a várost választjuk majd rejtekhelynek, ha nagy erőpróba előtt állunk. Én legalábbis indítványozni fogom. — Én is remélem, hogy még ellátogatok Egerbe futballozni is. Majd ha véglegesen eldőlt, hogy középcsatár vagyok-e, vagy „csak“ összekötő. (Ebben a kérdésben az MLSz-hez igen sok figyelemreméltó tervezet érkezik naponta, magánszorgalomból.) Gyurka búcsúzik és a MESE kö- zépcsatárgondokkal küzd továbbra is. (öK Budapesti rádió-mösor Hétfő, július 22. 4,15: „Rippl-Rónai József“ (Felolvasás). 4.45: Időjelzés, időjárásjelentés, hírek. 5: Hírek szlovák- és ruszin nyelven. 5.15: B. Fehér Miklós hegedül zougorakísérettel. 5.45: „Az ősi meztől a csukaszürkéig.“ Dienes Andor előadása. 6.15: Szelecsényi Ilona és Mindszenthy István magyar nótákat énekel, kíséri Lovászi Ferenc cigányzenekara. 7.15: Hírek. 7.25: E. Fischer: Az Alpoktól délre. (Hanglemez). 7.40: „A Duna magyar szemmel“ (Felolvasás). 8.10: Budapesti Hangverseny Zenekar. 9.40: Hírek, KÉSZÜLJÜNK A TÉLRE!... Időszerű tanácsok a magyar háziasszony számára. ♦ Cukornélküli befőzés, gyümölcsök főzelékek, tésztafélék, húsfélék stb. tárolása, (ÄRR 1*80) KAPHATÓ: AZ EGRI KERESZTÉNY SAJTÓ- SZÖV. KÖNYRERESKEDÉSÉBEN. MM ZONGORAHANGOLÁST VÁLLAL FERENCZ JÓZSEF róm. kát. kántor. CÍM LEADHATÓ AZ EGRI KERESZTÉNY SAJTÓSZÖVETKEZETBEN. időjárásjelentés, hírek szlovák és ruszin nyelven. 10.10: Magyar és külföldi tánclemezek. 11: Hírek német, olasz, angol és francia nyelven. 11.25: Lakatos Flóris és cigányzenekara. 0.05: Hírek. Kedd, július 22. 6.40: Ébresztő. — Torna. 7: Hírek. — Közlemények. — Étrend. — Hanglemezek. 10: Hírek. 10.20: „Heruádparti legendák.“ Szent- györgyi Elvira előadása. 10.45: „Divattudósítás.“ (Felolv.). 11.10: Nemzetközi vízjelzőszolgálat. 12: Harangszó. — Himnusz. — Időjárásjelentés. 12.10: Hanglemezek. 12.40: Hírek. 1.20 : Időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 1.30: A Chappy-tánczenekar 2.30: Hírek. 2.45: Műsorismertetés. 3: Árfolyam- hirek, piaci árak, élelmiszerárak. 4.15: Érdélyiek a magyar közéletben, Asztalos Miklós dr. előadása. 4 45 Időjelzés, idójárásjelentés, hírek. 5: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 5.15: Pertis Pali cigány- zenekara. 5.55: El la liriko de Aleksandro Petőfi. Baghy Gyula eszperantó nyelvű előadása. 6.15: A Rádió Szalouzenebara. 7.15: Hírek. 7.25: H. Grötz Franci sram- melegyüttese. 7.45: „Nyári alakok.“ Magyar írók nyári rajzai. Baló Elemér előadása. 8.15: Dohnányi Ernő zongorázik. 8.45: „Bátran kell szeretni.“ Rádiódaljáték. (Hangfelv.) 9.40: Hírek, időjárásjelentés, hírek szlovák és ruszin nyelven. 10.10: Oláh Kálmán cigányzenekara muzsikál. 11: Hírek német, olasz, angol és francia nyelven. 11.20: Strauss Richard: Don Quijote — szimfonikus költemény. Hanglemez. 0.05? Hírek. Laptulajdonos: EGRI LAPKIADÓ SZÖVETKEZET. Felelős szerkesztő: DR. KAPOR ELEMÉR Felelős kiadó: RADIL KAROLT. KISHffiDETÉS Kishirdetés (apróhirdetés) hétköznap szavanként 8 fillér vasárnap szavanként 10 fillér. (Vastag betűvel szedett szó kétszeresen lesz számítva). A hirdetés«,* - kérjük naponta délelőtt 10 óráig leadni. 2 vagy 3 szobás lakásból álló házat megvételre keresek a belvárosban. írásbeli ajánlatok az ár megjelölésével az «Eger» kiadóhivatalába küldendők. WERTHEIM '-s /at keresünk megvételre, Cim a kiadóban. TANULÓNAK felvétetik egy jó magaviseletű fiú, lehetőleg 2—3 középiskolával, Molnár Péter fűszerkereskedő, Mezőkövesd. SARGA KANARI madár Káptalan-u. T. szám alól kirepült. Aki visszahozza jutalomban részesül. ML*— .......... ( 115.) Nyomtatta Szent János Nyomda Eger (Érseki Líceumi Nyomda). — Felelős Nyomdaigazgató: Radii Károly.