Eger - napilap, 1940/2
1940-12-14 / 197. szám
4 EGER 1940. december 14, az ifjúsági tagozatot, mert ezzel az utánpótlást biztosítja, egyben pedig hozzáneveli az ifjúságot az osztály eszméihez, hozzászoktatja munkájához. A közgyűlés elhatározta az ifjúsági tagozat felállítását s vezetésével dr. Ágoston Julián ciszteici tanárt bízta meg. Elhatározásba ment, hogy az ifjúság az első, tízéves érettségi találkozóig a most megalakított szervezet tagja marad, s csak azután lép az osztályba át, mint öregdiák, esetleg korábban is, Eger, december 14, A magyar—olasz kulturális és barátsági kapcsolat olyan mélyen gyökerező és annyira valóság, hogy talán felesleges is érvekkel alátámasztani, — és olyan régi, mint maga Szent István országa. Ennek ellenére mégis jólesik róla beszélnünk és büszkén emlegetjük fel, amikor erre alkalom nyílik, hogy a nagy olasz nemzet kipróbált barátságára mennyire büszkék vagyunk Brilliáns nagy köveket veszek priváttól. Karátosként 1(00 pengőtől 3000 pengőig fizetek. Jelige «Színes köveket is veszek* Blocknerbez, Budapest. Vilmos császár út 33. ht diplomáját megszerezte, elhelyezkedett és átvételét kéri. Palos Bemardin dr. meghívta az osztály tagjait a szülők számára tartandó lelkigyakorlatokra. Szabó Síilárd dr. indítványára a közép- iskolások számára a Szövetség részéről évről évre kiosztandó 4x40 pengős jutalmat „Dr. Werner Adolf tanulmányi jutaloménak nevezte el a közgyűlés, hálából és megemlékezésül első elnökére, végezetül Breznay Imre indítványára a köz gyűlés megkérte a ciszterci rendet, hogy a Werner Adolf-utca névadó- táblájának leleplezésére az osztályt testületileg hívja meg. és az olasz birodalom nagy Duce- jának történelem-irányító tettei milyen nagy mértékben segítették Magyarországot a trianoni határok eddigi kiszélesítésében. Eger városát külön is mély kulturális és történelmi kapcsolatok fűzik a kékegű Itáliához. A magyar nemzet világtörténelmi dicsőségét hirdető egri várat olasz várépítő mesterek építették. Gróf Esterházy Károly egri püspük szépséges Líceumát és többi nagy alkotását Egerbe telepített olasz szobrászok és festők ékesítették LJ művészetük és tudásuk legszebb műveivel. Pyrker érsek főszékesegyházát is olasz mester szobrai díszítik. De mai napjainkban i* sok-sok szál fűzi Egert, a magyar katolicizmus egyik legősibb centrumát, ezt a „kis magyar Rómát“, Olaszország nagy Rómájához, az Örök Városhoz. Csak természetes, hogy bennünket, egrieket szívből is érdekel az olasz—magyar kulturális kapcsolatoknak az a kiépítése, amely az olasz követség nyelvtanfolyamain keresztül számos magyar városban és nálunk is folyik. Az évről-évre népesebb és sikeresebb egri olasz tanfolyamok meglátogatására tegnap Egerbe érkezett dr. Remigio Pián professzor, a budapesti Olasz Kultúrintézet főigazgatójának helyettese. A professzor tisztelgett az ér.-eki palo!ában, majd látogatást tett az eg\ házmegyei tanfelügyelőségnél, az Angolkisasszonyok intézetének olasz nyelvtanfolyamain és délben Eger város polgármesterénél, dr. Kálnoky Istvánnál tette tiszteletét. A professzort Palisca Mario, jogakadémiai olasz lektor, az egri olasz nyelvtanfolyamok közismert és népszerű vezetője kísérte látogatásai során. Dr. Remigio Pián másfél éve tartózkodik Magyarországon és már beszél magyar nyelven. Előadó a közgazdasági egyetemen, a szépművésze i főiskolán és Budapest székesfőváros pedagógiai szemináriumában. Gyermekei pesti magyar iskolát a járnak. Egyébként a szépirodalom és a filozófia doktora. író is, főképp-n a tudományos irodalomban munkálkodik A múlt évben a magyar-olasz kulturális kapcsolatokról irt könyvet. A Korona-szállóban egy pohár egri bikavér mellett beszélgettünk a professzorral, aki kérdéseinkre a következőket mondotta: — Életemben először vagyok Egerben, de nem utoljára. Rövid itt tartózkodásom alatt is csodálattal állapítottam meg, hogy Eger nagyon szép kultúr centrum. Esztergomra is emlékeztet engem, de Egert sokkal nagyobbnak látom. M lyen sok iskola van itt és mind mennyire népes. Újra eljövök ebbe a szép városba. Januárban, vagy februárban dr. Bizzarri Aldo főigazgató úrral együtt. — A budapesti Olasz Kultűrinté- zetnek egy alosztályát állítjuk fel Egerben a közel jövőben. Ennek helyiséget bérelünk olvasóterem és egy írodaterem céljára. Az olasz TÖRTARANY és ezüst BEVÁLTÁS HELLER íkszerésznél. | nyelvtanfolyamok egri menetével nagyon meg vagyok elégedve. Az egyes fokozatokon jobban tudnak a hallgatók, mint Budapesten ugyanazon a fokon. A cél itt nem magának az olasz nyelvnek a megtanítása, hanem az olasz kultúra megismertetése. A nyelv csak egyik eszköz erre. — Nagyon örülök, hogy megismerhettem Egert, s láthattam ennek a katolikus iskolavárosnak magas kultúráját. Örömmel térek vissza ide. Az olasz nyelv zengzetességéről beszélgettünk később és a profesz- szor érdekesen jegyezte meg: — Magyarországon, s az itteni tanfolyamokon láttam, hogy a magyar nők, a magyar leányok milyen szépek. Amikor azonban a dallamos olasz nyelven kezdtek beszélni, még szebbekké, még bájosabbakká váltak. Nos, hölgyeim, aki még szebb még bájosabb akar lenni, tanuljon olaszul. — Kinek a boros hordóját lopták el? Az Érsekkertben találtak egy 1940. évi hitelesítésű, 30 literes, jó állapotban lévő bordót. A kis hordó falevelekkel volt betakarva és mellette egy másfelméter hosszú, piros, alig használt gumicsövet is találtak. A hordót valamelyik pincéből, borral megtöltve lophatta el a tolvaj. Elrejtette az Érsekkert- bea és odajárt borozni, míg az italban tartott. Nem pohárból ivott, hanem a gumicsövön szívhatta magába a jófajta nedűt. A rendőrség keresi a hordó tulajdonosát. — Elestek á síkos utcán. Ma délelőtt kétszer is hívták a mentőket a jeges utcák áldozataihoz. A Főutcán Krupiczer Ferenc 20 éves egri földműves esett el és összetör e a kezét. A mentők részesítették első segélyben. Kozsik Endre 75 éves egri magánzó a Kossuth- téren csúszott el. Arcán zúzott sérüléseket szenvedett. A mentők az Irgalmasok kórházába szállították. Hirdetésével célt ér, ha zz «Eger» napilapban hirdet. Karácsonyra legkeslveselib ajándék, m ha egy szép szövet, vagy selyem ruhával kedveskedik hozzátartozóinak !! SE1LEB és TÓTH üzletéből. Telefon 89. Újabb fontos közélelmezési rendeletek: december 15-től korlátozták a sertés- uágásí az állatok súlya szerint Házi használatra csak annyi disznót lehet ölni, amennyi fedezi a családi szükségletet A zsírtermelés fokozása érdekében a földmívelésügyi miniszter elrendelte, hogy a száz kilő élősúlyt el nem ért zsírsertéseket, továbbá a hatvan kiló élősúlyt el nem érő hússertéseket és malacokat sem köz-, sem magánfogyasztás céljára december 15-től nem szabad levágni. A tilalom nem vonatkozik a kényszervágás esetére, valamint arra az esetre, ha a sertést állatorvos megállapítása szerint gazdaságosan nem lehet hizlalni. A vágási tilalom alól a községi elöljáróság felmentést adCukorpótadagok a karácsonyi ünnepekre A Budapesti Közlöny 13-i számában rendelet jelent meg, [a nyári befőzésre való cukor helyett most a karácsonyi ünnepekre a cukor pótadagok kiosztásáról. A rendelet szerint az ország egész Egerben alosztályt állít fel a budapesti Olasz Kultúrintézet Dr. Remigio Pián professzor, a Kultúrintézet főigazgatójának helyettese az olasz nyelvtanfolyamok meglátogatására Egerbe érkezett és csodálattal nyilatkozik a katolikus iskolaváros msgas kultúrájáról hat abban az esetben, ha a hizlaló takarmányhiáDy miatt képtelen a hizlalást továbbfolytatni. A fölösleges készlethalmozások elkerülése végett a földművelésügyi miniszter azt is elrendelte, hogy magánfogyasztásra csak saját hizlalásra szabad vágni és azt is csak annyi élősúlyban, amennyi a birtokosnak és háztartásának, valamint gazdasági cselédeinek ellátására szükséges. A levágható sertések száma*, illetőleg élősúlyát a községi elöljáróság állapítja meg. területén december 16-tól 22 ig terjedő hétté szóló mindeu egyes cukor- jegyszelvény a megállapító't cukorfejadagon kívül egységesen további 10 dkg vásárlására jogosít.