Eger - napilap, 1940/2

1940-07-13 / 110. szám

2 EGER 1940, július 13. Megkezdődött az aratás Heves megyében Fiz aratási munkáknál seholsem lesz fennakadás a megye területén A késedelmes tavasz miatt az idén egy, sőt két héttel megkésett az aratás is. Heves vármegye déli részein már megkezdték e hét ele­jén a rozs aratását, s a hét végén már Hatvan környékén is vágják a rozsot. A búza aratása is megkez­dődik országszerte a jövő héten. A vármegyei gazdasági felügyelő­séghez beérkezett jelentések szerint a megyében sehol sem lesz fenn­Eger, július 13. Az Egerben időző kárpátaljai ta­nítók kedden ismerkedési estet ren­deztek. 120 tanító a 3600-ból, kik Kárpátalja középosztályának legna­gyobb zömét teszik. Ezen az estén az érseki Szent József internátus tágas ebédlőjében együtt vacsoráz­tak a tanfolyam vezetősége, az elő­adók és a résztvevők. Közöttük ülök, beszélgetek, néze­lődöm. A ruszin testvérek messziről jöttek. 20 év nagy idő, a történe­lem és a politika viharja ezalatt igen nagy messzeségbe tudja so­dorni a lelket. Kevés van már köz­tük, aki magyar diplomával tanít, a legtöbb éppen ebben a viharban kapott szárnyra. Nem irhatok meg mindent, amit elmondanak. Akad ott egyéni fájás is elég. Megértem őket, s ők is vi­szont engem, mikor példázgatok ne­kik, hogy a történelmi erők rántása sokszor erős és kemény. Azután meg ilyen kavarodás idején, az egyéni sorsok haláltáncában ütésnek érez­zük sokszor azt is, mikor egy erő nem ellenünk támadt, csak helyre zökkentett bennünket. Az a benyomásom, hogy a ruszin testvérek egy része még mindig ele­ven sebbel jár s keresi a helyet és magyarázatot, amitől a kedélye, lelke kivirulhat. Az est udvariasan indult s kicsit hivatalosan. Ez a csendből hallat­szott ki, ahogyan mindenki ült. Az első meleg sző az a köszöntő volt, amivel a tanítók szónoka Kehrer Károly tanügyi tanácsost, a minisz­térium megbízottját üdvözölte. A kárpátaljai tanítóság atyjának ne­vezte, s feljegyezték szívükbe első biztatását: garantálja, hogy minden tanítót visszahelyeznek állásába. Kitört a taps, mindenki felállt s először ruténul, majd magyarul éne­kelték valamennyien: Éljen soká, éljen soká! . . . A hangulat oldódott tovább. A népszerű házigazda, Szentgyörgyi József c. kanonok igen frappánsan adott mély értelmet az egri tanfo­lyamnak, elmondván, hogy a test- • vérek annak a Telekesy püspöknek városába jöttek, aki Rákóczi ve­zérlő fejedelem jóbarátja volt. A fe­jedelem meg is látogatta, de úgyis, mint a ruténok püspökét, a görög és latin ruténok legfőbb pásztorát. Jakusics György egri püspök nevé­hez pedig az fűződik, hogy a sza- kadár ruténok egyesültek az Egy házzal s így az igaz hit megóvta őket, hogy népi sajátságaik a pra­voszláv tengerbe vesszenek. Az in­káknál. A községi elöljáróságok ér­tesítései szerint minden falu vál­lalta, hogy saját erejéből le tudja aratni a termést és learatják azok­nak a termését is, akik fegyver- gyakorlaton vannak. A hevesmegyei falvaknak ez a szép és hazafias el­határozása minden dicséretet meg­érdemel. A terméskilátások egyébként ta­vasztól igen sokat javultak, főkép­pen a nagyobb gazdaságoknál. ternátusnak is érdekes kapcsolata van a vendégekkel. A XVII. és XIX. században sok szegény rutén fiú ne­velődött az egri iparosoknál és ta­nult mesterséget. Ügy adták ki őket a keleti megyékből, s az intézet igazgatója ügyelt fel rájuk, minden héten személyesen jelentkeztek nála s itt kezelték azokat az alapítvá­nyokat, amikből a szabadulási költ­ségeket kapták. Erre felálltunk megint és énekel­tünk két nyelven. Az est eddig még mindig csak olyan volt, mintha csak rendezték volna. Ami ezután jött, az volt az érdekes, mert magatói támadt. Felcsendültek a szép rutén da­lok, kánonok, komoly, mély dal­lammal, a küzdelemben és fájda­lomban befelé fordult lelkek örök hangján. Válasz volt, vagy elzár­kózás, nem tudom. Egyszer aztán feláll két egri úr, egyik az előadók közül. Nem mon­danak tósztot, hanem vallomást ar­ról, hogy az egyik Szerfalván szü­letett, odavaló ősi család, Akna- suhatag mellől, a másik pedig He- rincs község fia, tehát mindakettő földi, testvér s lám, a nagy haza mégis hogy a keblére ölelte őket. Este félkilenc volt. Kitekintek az ablakon. Az Eged fölött a sok csillag sorra felragyog. Bent is fény- leni kezdenek már a szemek, de még nem mind. S a szép szláv dal­lamok szünetében egyszer csak ma­gyar bakanóta vágódik közénk »z utcáról. Erre felugrik egy a fiata­labbak közül s így szói: Testvérek! most mikor a magyar katonák Er­dély felé mennek, eszembe jut, hogy az én házam 60 méterre van a román határtól s azon gondolko­dom, hogy mit csinálhat most az én héthónapos kislányom ? És el­kezd énekelni: Erdélyországban van az én hazám . . . Egy idősebb kol­léga rögtön odaül a zongora mellé, kisegíti a szólót, mert a többiek nem tudják. Hozzáállunk mi is né- hányan a dallamban, s hallom, hogy néhányan, akik gyöngébben tudják a magyar nyelvet, a refrén Után magyaráztatják maguknak azt a különös sort: Az itala könny, a ke­nyere sár . . . Utána mély csend lett, s lelkünk előtt megjelent Erdély, minden rö­gének minden fájdalmával s abban a pillanatban úgy szerettem volna ott szétosztani a bánatot, meg a reményt, hogy könnyebb legyen vi­selni s nagyszerűbb együtt örülni. Azt hiszem, akkor még korai volt. Hiányzott valami, egy szikra tán, vagy egy hang, amire meg szokott jönni a viszhang. De érezni lehe tett, hogy a lelkek már útban vol­tak, keresték egymást, csak egy szó kellett, hogy találkozhassanak benne. Megjött nemsokára az is. A tan­folyam egyik illusztris előadója állt föl, s elmondta tavalyi élményét. Rutén földön járt, hasonló tanfolya­mot tartottak. Megfigyelt ott egy tanítónőt, fiatal leányt, aki nem állt föl mikor kérdezték, hogy ki tud magyarul. Az előbb pedig még be­szélt ezen a nyelven, s most össze­szorítva ajakát, dacosan hallgatott. A tanfolyam alatt aztán összemele­gedtek az emberek. Az igazság is hatott, meg a személyes kapcsolatok is. Mikor bevégződött minden, a vo­natra szállás előtt odalépett az előbbi tanítónő és szép magyar szóval, ked­ves lélekkel köszönte meg a maga nevében az előadásokat. Ez sem tószt volt már, hanem annál sokkal több s így fejezte be: Testvérek! Egy hazának vagyunk a fiai, fogjunk hát kezet! S utána még csak csend sem tá­madt, hanem rögtön a következő pillanatban feleletül felzendült a kórus, vidáman, erővel; s ruszin Eger nem búzatermelő vidék és a város határában termelt gabona- neműek nem biztosítják Eger lakosai­nak ellátását. A gabonaneműek záro­lása után gondoskodni kellett & város ellátásáról, mert már a malmokban és az üzletekben is nagy hiány kezdett mutatkozni. Dr. Kálnoky István polgármester szerdán ebben az ügyben Budapestre utazott és tárgyalásai során sikerült a város ellátását hosszabb időre biztosítani. A putnoki gőzmalomból kilenc va­gon lisztet utaltak ki Eger részére és 16 vagon búzát kaptak az egri malmok. Eger, július 13 A földművelésügyi miniszter az ország állatállományának fejlesztése céljából állami borjú-akciót szervez. Az akció keretében átvételre és kiosztásra kerülnek telivér-simmen- tháli, simmeutháli, magyar tarka, magyar alföldi és borzderes fajtájú, legalább 70 kg. súlyú és négy he­tesnél idősebb szopós üszőborjúk, ezenkívül legalább 100, de lehetőleg 120 kg. súlyú, 3 hónaposnál nem idősebb választott borjúk és végül korlátozott mennyiségben tinóborjúk. A borjú-akcióban részesülni kí­vánók a polgármester és a községi elöljáróság útján a vármegyei gaz­dasági felügyelőséghez nyújtsák be igényüket. Egy igénylő legfeljebb 3 darab üszőt és legfeljebb 2 darab borjút kérhet. Az akcióban csak 100 hold nál kisebb gazdák vehetnek részt, akik bejelentésükkel egyidejűleg, igénylésük komolyságának igazolá­sára, 10 pengőt a hevesvármegyei gazdasági felügyelőség 61.531 sz. csekkszámlájára tartoznak befizetni. szomszédom ödasúgja: ez a dal a kézfogásról szól: Cserez ricseuku, Cserez boloto, Padaj rucsenku, Moje zoloto . . . S a kedves szomszéd fordítja is rögtön: Folyón és tavon át Add ide kezedet, Add át jobbodat, Nyújtsd felém arcodat, Hogy megcsókoljalak, Te barna lány! Utána felugráltunk, asztalt bon­tottunk. Elmúlt minden feszes eti­kett és forma, új dalok következtek, ruténul is, magyarul is. Két szálas fiatal népi táncokat adott elő, he­gedűvel, tenyéren ütögetett taktusra. Mire odakint kigyult minden csil­lag, bent is mindenki vidáman ka- vargott, beszélt, barátkozott. Azt sem tudom most már, meddig voltunk együtt, mit ettünk és meny­nyit ittunk. Csak egy biztos s ezt soha el nem felejtem, hogy az a szép este egy darab történelem volt, mert Szent István király koronájá­nak egyik legszebb és legkedvesebb darabját illesztgettük, forrasztgat- tuk . . . Dr. Kiss István. A polgármester engedélyt adhat a vámörlésre jogosított gazdáknak, vagy mezőgazdasági foglalkozási pol­gároknak, akiknek augusztus 10-ig nincs elegendő búzakészletük, hogy a szükséges mértékben vásárolhas­sanak a zárolt búzakészletekből. Éppen ezért kéri a polgármester az ilyen igényjogosultakat, hogy a vá­rosi közélelmezési hivatalnál a város­házán kérjék ki az idevonatkozó polgármesteri engedélyt és vásárol­ják be a szükséges búzamennyiséget, hogy ezáltal is könnyítsenek Eger búza-ellátásán. A kedvezmény az üszőknél a vé­telár 40°/o-a, a tinóknál 30%, me­lyen felüli összeget az állatok át­vételekor kell kiegyenlíteni, amely­be az előlegül befizetett 10 pengő beszámitódik. A jelentkezést július 28-án le­zárják. Akinek törzskönyvezett, az ismer­tetés második bekezdésében körülírt eladó üsző vagy tinó borja van, azt a születési idejének feltüntetésével ugyancsak jelentse be a vármegyei gazdasági felügyelőséghez. Az igény­lésnél költségkímélés szempontjából kizárólag olyan községek jöhetnek figyelembe, amelyekben legalább 20 borjút igényelnek. A kiosztásban részesülők tartóz­FERENCJÓZSEF KESERÜVIZ akadás vagy zavar az aratási mun­Forrasztgattuk 5zent Istuán király törött koronáját Biztosították Eger uáros liszt­es búza-ellátását Hogyan kaphatnak búzát a vámőrlésre jogosultak? Kisgazdák 30—40 százalékos kedvezménnyel vásárolhatnak bériül és tinót felnevelésre Július 28~ig fogad el jelentkezéseket a vármegyei gazdasági felügyelőség

Next

/
Thumbnails
Contents