Eger - napilap, 1940/2

1940-09-16 / 147. szám

1940. szeptember 16. EGER 3 ■ ■ Ünnepélyes keretek között nyílt meg az egri színház őszi iöénye Csepreghg László dr. jogakadémiai tanár mondott ünnepi bevezetőt Érdéig egg részének visszatérése alkalmából Eger, szeptember 16. Szombaton este az Erdély vissza­térése alkalmából rendezett ünnepi díszelőadással nyitotta meg egri idényét Thurőczy Gyula színtársu­lata. A nézőtér a társadalmi ünnep felemelő képét nyújtotta s a közön­ség nagy szambán jelent meg a megnyitó díszelőadáson. A függöny felgördülése után a király és kormányzódíjas Egri Dal­kör elénekelte a Himnuszt Huszthy Zoltán tb. országos karnagy vezény­letével, majd dr. Csepreghy László érseki jogakadémiai tanár adott ki­fejezést ünnepi szavakkal a nem­zeti örömnek Erdély egy része és a Székelyföld visszatérése alkal­mából. — Szerte az országban — mondotta többek között — a régi és új határok között a harangok ujjongó csengése zeng és zúg az ég felé az éteren keresztül pedig a rádióhullámok hoznak hírt a szélrózsa minden irá­nyából a szebbnél szebb és lélek­emelőbb ünnepségekről. — Ma este pedig Eger város kö­zönsége gyűlt itt össze ünnepi kön­tösben ünnepélyes keretek között a mai színházi előadáson, hogy örö­mének és hálájának kifejezést ad­jon. — Nemcsak évtizedek, de talán évszázadok óta nem volt ennyire okunk szegény árva magyaroknak az örömre és ujjongásra. De nekem és az itt jelenlevő erdélyieknek még fokozottabb ujjongásra van okunk, mert a belvederei második döntőbí­rósági ítélet közel másfélmillió er­délyi magyar testvérünk fejéről vette le a töviskoronát s adta vissza em­beri méltóságát. Mindez pedig a legdrágább áldozat, élet és drága magyar vér nélkül történt és hozta vissza a szent korona kitördelt, leg­szebben ragyogó ékköveit. — Azonban hogy a maga teljes­ségében lássuk örömünk okait, em­lékezzünk. Emlékezzünk és állítsuk egy kis időre be Wells időgépét. — Az időgép visszafelé forog. 1241-ben vagyunk, az immár 2000 éves görög birodalom székvárosá­ban. A hatalmas és több világré­szen uralkodó büszke birodalomból nincs több már meg, mint Byzánc, mert a többit már elfoglalta egy keletről jött vad, de fiatal és élet­erős nép, a török. Néhány perc múlva avatott művészek jelenítik meg előttünk világrendítő tragédia végakkordjait. Ebben a drámában Herczeg Ferenc egy-egy alakban egy-egy jelenetben testesíti meg előttünk a nagy birodalom pusztu­lásának okait. — Az alkonyodé császárságban minden eladó, minden csak árú. Árú a hit és az erkölcs, — árú a becsület és a férfiúi vitézség, — a hűség és hitvesi szeretet. Teljesen hiányzik az önfeláldozásig terjedő altruizmus és kiveszett a hazafiúi szeretet. Csak egyéni önzés van, de az azután feneketlen, mely a haszon­ért még az ellenséggel is képes szö­vetkezni. — A nagy összeomlás pillanatai­ban egyedül Konstantinos, a császár kísérli meg gyenge vállaival feltar­tani az összeomló birodalom épületét és megmenteni nemzetét a végenyé­szettől. De ennek a nagy léleknek erőfeszítése is hiábavaló és Bizánc összeomló falai maguk alá temetik a császárral együtt egy dicsőséges múltú nemzet minden reményét. — De tovább forog előre az idő­gép. Az Úrnak 1918-ik évében Er­délyben vagyunk. A négy vérziva­taros év után, annyi sok dicsőség és győzelem után még töretlen erő­vel mindenütt idegen földön áll posztot a magyar baka. És ekkor jön egy amerikai, a nagy álmodó, akinek szirénszavára belülről indul meg a bomlás. Megkezdődik egy tőlünk idegen szellem bujtogatása és izgatása. Először csak suttogva rágalmaz és bomlaszt, — majd jóval hangosabban folytatja a sajtóban —, hogy azután az úgynevezett nép­gyűléseken a legvakmerőbb módon követelje a nemzet öngyilkosságát, az azonnali fegyverletételt és az ellenség kénye-kedvére való meg­adást. — Ezekben a sorsdöntő pillana­tokban hiányzott nálunk, úgy mint valamikor Bizáncban az összetarto­zás érzete és az önfeláldozás. — Fájó szívvel kell bevallanunk, hogy éppen a legszomorúbb órákban mindenki hibázott. A hivatott veze­tők otthagyták az ország hajójának kormányát, — a hadsereg eldobta fegyverét, védtelenül álltunk egy irgalmat nem ismerő ellenség ostoba­ságának kiszolgáltatva. — Ebben a kiszolgáltatottságunk­ban szakadt reánk a trianoni éjsza­ka. Ebek harmincadja lett orszá­gunk, melyen mint az oroszlán holt­testén marakodnak a hiénák. — Legszomorúbb sorsra jutott az erdélyrészi magyarság. — El tudják-e Önök hölgyeim és uraim képzelni, mit jelentett 22 esz­tendőn a Királyhágón innen és túl magyarnak lenni? 22 évig harmad vagy még alacsonyabb sorsban élni. Itt a csonkaországban sem volt fe­nékig tejfel az élet s megvolt min­denkinek a maga keresztje. De leg­alább magyar nyelven, az édes ha­zai szóval panaszkodhattuk ki ma­gunkat. Odalenn azonban, az erdélyi havasok alján még ezért is üldözés, bot és börtönbüntetés járt ki. Ná­lunk is igen kis karaj kenyér jutott mindnyájunk részére. De odaát egy fenékig, lelke gyökeréig romlott és korrupt fanarióta rendszer minden aljas eszközt megragadott, hogy ki­üsse a magyar családfenntartó ke­zéből a kenyeret, míg az beleúnva a gyötrelmekbe és üldöztetésekbe, vándorbotot nem vett a kezébe és kiment a tengeren túlra, ahol a biz­tos nyomor és pusztulás várt reá. — És tovább forog némán, nesz1 telenül az időgép. Elérkezünk 1938. évi november 1-ig. Felszakad a tria­noni gyászfelhő és leveszi sújtó ke­zét rólunk az Úr! Még fülünkben cseng a visszatért északi részek magyarjainak mámoros örömujjon­gása s máris elértünk 1940. szep­tember 13-ikra. — A tegnapi napon fejeződött be a második bécsi döntőbírósági íté­lettel visszaadott erdélyi részek megszállása. A szegény székely nép itala is­mét a könny, de ez a könny már az örömtől kiesői dúló szivek márno- rosító itala, mert szabad magyar föld lett ősi örökségünk tíz vár­megyéje. — Amikor a fájdalmas örömtől csordul ki minden magyar szív, első szavunk és égő fohászunk szálljon az igazságos Mindenható trónusa elé, mert meghallgatta legforróbb imán­kat és visszaadta a nemzetnek másfél millió hős fiát. Áldassék az Űr neve! A szónok ezután megemlékezett a nemzet hálájáról a tengelyhatal­mak s fiúi és állampolgári hűségéről Horthy Miklós kormányzó és a ma­gyar államférfiak iránt, majd így fejezte be beszédét: — De a legnagyobb örömben sem szabad megfeledkeznünk magyar pol­gári kötelességeinkről. Megadja a teljes programmot a Duce vezény­szava : Credere. Obedire. Combattere. Credere, hinni az Örökkévaló igazsá­gosságában és maradék nélkül bíz­ni nemzetünk hivatott vezetőiben. Obedire, engedelmeskedni késedelem és fenntartás nélkül kipróbált ve­zetőinknek. Combattere, harcolni és küzdeni mindenkinek, ahová a ma­gyar sors őt rendelte, legyen az a magyar rög, műhely vagy íróasztal. — Ha a hármas vezényszót híven és kitartóan követi mindenki s ha a magyar a magyarban nem ki­zsákmányolható munkaerőt, avagy kizsákmányolót, hanem megértő és megérző testvért talál, akkor virrad reánk csak az igazi örömünnep, ami­kor a teljes diadalt hirdető harangok diadalmas zúgásával egyesül vala­mennyi bíbor csengő, minden magyar szív dobogása egy igaz magyar symphoniává, egy magyar Tedeum- má, a nagy magyar Húsvét napján! Adja az Isten, hogy úgy legyen! A nagy tapssal fogadott lelkesítő szavak után a színtársulat Herczeg Ferenc Bizáncát mutatta be pará­dés szereposztásban. A császárt Thurőczy Gyula játszotta komoly méltósággal s a formákon átizzó lé­lek lendületével. Bartók Julia Iréné császárné alakját elevenítette meg meggyőző erővel. Kiemelkedett az együttesből Petheö Zoltán zord és férfias Giovannija és Bálint Anna szelíd, finom Hermája, Tanay Kalló Emil figyelemreméltó alakítása mel­lett Árossy Aladár, Torma Au­guszta, Pórfi Mihály, Seress Gyula, Késmárky Kálmán, Halmi Jenő s a többiek egyforma részesei voltak az előadás sikerének. Deák Lőrinc nyiltszini tapsokat aratott Lala Kalil-jáért. A darab kiállítása rendkívül szép volt. Románia vasárnaptól kezdve nemzeti légionárius állam Vezetője Antonescu tábornok — Megalakult az új román kormáng Bukarest, szeptember 16. Vasárnap reggel királyi dekrétum jelent meg, amely a következőket tartalmazza: 1. A román állam a jelen pilla nattól kezdve nemzeti légionárius állam. 2. A légionárius mozgalom az KÉSZÜLJÜNK A TELRE!... Időszerű tanácsok a magyar háziasszony számára. ♦ Cukor- nélküli befőzés, gyümölcsök fő­zelékek, tésztafélék, húsfélék stb. tárolása. (ÁRA 1*80) KAPHATÓ: AZ EGRI KERESZTÉNY SAJTÓ- SZÖV. KÖNYBERESKEDÉSÉBEN.

Next

/
Thumbnails
Contents