Eger - napilap, 1940/1

1940-06-08 / 91. szám

1540 június 8 E G E H 5 áltozatlanul! JUcUvxß^ JakaMám cikkek Fiók; Dr. KAUay Zoltán-ntca 3. A kis téliaraszoló Közli: Vámos András, a hegyközség hegybírája (Folytatás.) — Beiratások az egri állami és felekezeti iskolákban. Az 1940—41. iskolai évre a beiratá­sok az egri állami és felekezeti is­kolákban június hó 17. és 18. nap­jain lesznek. A szülök, gyámok, munkaadók és szállásadók, akiknek gondozásában tanköteles korban lévő gyermekek vannak, a 6—12 éves korú gyermekeket valamelyik elemi népiskolába, a 12—15 éves korú gyermekeket pedig a gazdasági nép­iskolába, vagy valamelyik magasabb fokú tanintézetbe írassák be. Az elemi iskolás gyermekek csakis a lakóhely szerinti körzeti iskolába írathatók be. A tanköteleseket le­hetőleg még a júniusi beiratási na­pokon kell beíratni. Aki mind a rendes, mind a pótbeiratási batár­időt elmulasztja, kihágást követ el. — Megszorításokat léptetett életbe a kereskedelemfiggi mi­niszter a külfölddel kapcsola­tos postaforgalomban. A keres­kedelemügyi miniszter a külföldi forgalomban a postai levelezés és táviratközlés ellenőrzésére a követ­kezőket rendeli el: a) A külföldre szóló levelezésre a feladó köteles nevét és pontos lakóimét feljegyez­ni. b) A külföldre címzett posta- küldemények és csomagszállító le­veleinek szelvényeire közleményt írni nem szabad, c) A külföldre címzett értéklevelekben és csoma­gokban Írásbeli közleményt elhelyez­ni tilos. Külföldre szóló táviratot vasúti távírdáknál, távíróval vagy távbeszélővel fel nem szerelt posta- hivatalokból, postai levélszekrények­ben vagy mozgóposta útján, a Máv. vonalain nem közlekedő gyorsvona­tokon, valamint a Máv. vonalain közlekedő gyorsvonatokon, valamint légijárműveken feladni nem lehet. — Nemzetközi viszonylatokban távira­tok csak a feladó veszélyére fogad­hatók el. Külföldre szóló magán­táviratokat a postahivatalok csak akkor vehetnek fel, ha a feladó nevét és lakását a táviraton pon­tosan feltüntette és ha a feladó sze­mélyazonosságát a felvevő posta- hivatalnál kellőképpen igazolni tudja. Külföldre szóló táviratoknál össze­beszélt, vagy rövidített címet alá­írásnál alkalmazni nem szabad. — A bejelentett magántávbeszélések le­bonyolítását az ellenőrző bizottság megtagadhatja. — Beszélgetést csak közérthető nyelven szabad folytatni. * * A grafológus, aki az Ér­sek ucca 5. szám alatt fogadja a hozzáfordulókat és aki tudomá­nyos grafológia alapján mondotta meg az ismert sorsjegy főnyere­ményt a múlt évben, vasár- és ünnepnap Is fogadja reggel 8-tól este 8-ig a hozzáfor­dulókat. * Székelési nehézségek és az ezekkel kapcsolatos vértó- dulások, fejfájások és álmat­lanság eseteiben a régbevált, tisztán természetes «Ferenc Jó zsef> keserűvíz a belek működését csakhamar elrendezi, az anyagcserét lényegesen fokozza, az emésztést és az étvágyat pedig megjavítja. Kér­dezze meg orvosát! * A „Cichorium Intybus“ ne­vű növény A „Cichorium Intybus“ nevű növény gyökere tejszerű ned­vet tartalmaz, mely tüstént előbugy- gyan, mihelyt a gyökeret kettétör­jük. Ez, a már évszázadok óta is­mert „inulin“ tartalmú nedv segíti elő a gyomornedvek emésztő tevé­kenységét. Ezért méltán sorolhatjuk a legegészségesebb tápanyagok közé. A pörkölt cikória inulint, ásványi és fehérjeanyagokat, növényi zsírt, valamint szénhydrátot is tartalmaz. Nyári menetrendek a Sajtószövetkezetben kaphatók. __ Heti műsor: Szombat: Csókoljon meg (Filléres). Vasárnap délután: Klotild néni. Vasárnap este: Noszty-fiú esete Tóth Marival. Jávor Pál felléptével. Hétfő: Debrecenbe kéne menni. Operett. Kedd: Feleség. Vígjáték. Szerda : Feleség. Vígjáték. Búcsú­előadások. Színházi iroda hírei. Szombaton este nagy kacagó est a színházban! Szigorúan csak fel­nőttek részére a Csókoljon meg c. bohózat kerül színre, filléres hely- árakkal. Jegyek 16 fillértől — 130 fillérig. Vasárnap délután 4 órakor mér­sékelt helyárakkal Vaszary Gábor nagysikerű zenés bohózat újdonsága, a Klotild néni van a színház műso­rán, hogy utoljára a szezonban még- egyszer megkacagtassa az egri kö­zönséget. Vasárnap este Jávor Pál, aNemzeti Színház kitűnő művészének vendég­felléptével, egyetlen egyszer a sze­zonban, a Noszty fiú esete Tóih Mari­val c. vígjáték kerül színre parádés szereposztásban. — Mérsékelten fel­emelt helyárak. Tekintettel a nagy érdeklődésre, ajánlatos jegyekről előre gondoskodni. Hétfőn este Farkas Imre hangu­latos muzsikájú, izig-vérig magyar levegőjű operettje „Debrecenbe kéne menni“ van műsoron. Kedden és szerdán este — a két utolsó napon — a budapesti Nemzeti Színház Kamaraszínházának 200 elő­adást megért óriási sikerű vígjáték újdonságát, a Feleséget mutatja be a kitűnő vitéz Bánky együttes. Pilléje még később, mint a nagy téliaraszolóé, csak december tájban a nagy hidegben rajzik, de csak a hím, mert a nősténynek itt is csak szárny csonkja van, repülni nem tud, tehát a fa derekán gyalogszerrel mászik fel. Ugyanúgy a rügyek tá­ján rakja le petéit mint az előbbi, egy-egy nőstény mintegy kétszázat. A nagy araszoló tojásának színe sárgásfehér, majd narancsszín-sárga, a kis téliaraszoló petéi előbb hal­ványzöldek, később a kelés idejé­hez közeledve vörhenyesek lesznek. A világos-zöld hernyók nagyobb számban jelentkeznek, mint a nagy téliaraszolóé, fürgébbek, tehát na­gyobb a kártételük is. A fa lomb­ját éjjel rágják, nappal az összegu­bancolt levelekben csoportosan, de külön-külön húzódnak meg. A nagy téliaraszoló hernyója a leveleket nem húzza össze, sőt jelenlétét is nehézkes megállapítani, mert lns- tább, merevebb tartásánál és szeny- nyessárgás színénél fogva, inkább csak egy száraz gallyhoz tapadt le­vélnyélhez, vagy ágacskához hason­lít. Ha egy fát teljesen leapasz­tottak, átvándorolnak a legköze­lebbi fákhoz és azt is lekoppasztják. Teljes kifejlődésük után, május vé­ge felé, előbb a kis téliaraszoló hernyója, majd valamivel később a nagy téliaraszoló hernyója elhagyja a fát, a földre vándorol, a föld fel­színe alatt bebábozódik és csak ősz­szel kel ki. Nedvesebb talajokban ritkán for­dul elő, mert ott a báb elpusztul, de annál inkább jól érzi magát a dombosabb, szárazabb talajban, itt már a védekezéshez kell folyamod­nunk. Ahol ez keresztülvihető, a gyökerek nagyobb mérvű megsérté­se nélkül, ősszel a talajt egy ásó- nyom mélyen le kell forgatni, hogy az álcák mélyen a földbe kerülje­nek és tél elején azok ki ne búj­hassanak a föld felszínére. val akadályozhatjuk meg elég hat­hatósan a szárnynélküli nőstények fára jutását. A hernyóenyv felra­kását a nagy téliaraszoló pilléje ellen már szeptember vége október elején kell felrakni, míg a kis téli- araszoló pilléje jóval később, úgy december tájban rajzik, tehát ebben az időben is fent hagyjuk a már előbb felrakott hernyóenyv szalla- gokat, vagy felfrissítjük rákenéssel, avagy drótkefével, durva kefével a hártyáját felszaggatjuk, hogy újra ragadós legyen, ha ez nem sikerül, akkor rakjunk fel újakat. Arra azonban ügyelni kell, hogy a fa koronája, a szomszéd fájának koronájával össze ne érjen, mert ha ez nem rak fel hernyóenyvet, a pille csak feljut ezen keresztül a fára. Arra is gondot kell fordítani, hogy a fa dereka és az enyvgyürű között a hernyó fel ne juthasson a fára. A kis téli&raszoló hernyója ellen a szappanos nikotinoldattal való permetezés, (mint bőrméreg), nem sok eredménnyel jár, mert a her­nyó nappal az összehúzott levél­csomók között, biztos és jó védett helyen vannak, permetezéssel nem férünk hozzá. Legmegfelelőbb a vé­dekezés, ha ősszel a hernyóenyv felrakását elmulasztottuk, a téli araszoló szárnyatlan pilléje ellen a gyomor méreggel (arzolával) való permetezés, mert a hernyó elég fa­lánk és igy hamar el is pusztul tőle. A permetezést finom köd alak­jában végezzük, hogy lehetőleg a levél alsó, vagy felső felülete egyen­lően legyen ködszerűen bevonva, ne folyjék a folyadék a levélen. A májusi pókhálós moly ellen is, már most kezdjük meg az arzolá­val való permetezést, amíg be nem hálózzák magukat. Ez bőrméreggel (szappanos nikotinoldattal) is irt­ható, csak az a baj, hogy nem egy­szerre kel ki, így gyakrabban kell a permetezést ismételni. Minden este WÁGNEB-VENDÉGLŐ 77777“ Cigányzene. kerthelyisége családok szolid szórakozó helye, nyitva. HBBMBHBHI^HHÁllandóan kassai világos és barna sörök csapolása.HBBBB^BaBmnwa

Next

/
Thumbnails
Contents